Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Absolute bar to marriage
Annulled marriage
Ground of annulment of marriage
Ground on which a marriage is void
Marriage annulment
Nullifying impediment to marriage

Übersetzung für "ground annulment marriage " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
annulled marriage

nichtig erklärte Ehe | ungültige Ehe


absolute bar to marriage | ground of annulment of marriage | ground on which a marriage is void | nullifying impediment to marriage

trennendes Ehehindernis


marriage annulment

Eheaufhebung | Nichtigerklärung der Ehe | Ungültigerklärung einer Ehe
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
165. Welcomes the annulment in October 2013 of the Moldovan law prohibiting the ‘propagation of any other relations than those related to marriage or family’, and calls on Lithuania and Russia to follow the Moldovan example; considers regrettable the outcome of the Croatian referendum of December 2013, which endorsed a constitutional ban on equal marriage; points out that a similar referendum will take place in Slovakia in February 2015; considers it regrettable that in the former Yugoslav Republic of Macedonia a bill constitutiona ...[+++]

165. begrüßt, dass das moldawische Gesetz, das die „Propagierung von Beziehungen, die nicht mit Ehe und Familie in Verbindung stehen“ verboten hat, im Oktober 2013 aufgehoben wurde, und fordert Litauen und Russland auf, diesem Beispiel zu folgen; hält das Ergebnis der Volksabstimmung in Kroatien vom Dezember 2013 für bedauerlich, in der sich die Mehrheit für ein verfassungsmäßiges Verbot der Eheschließung zwischen gleichgeschlechtlichen Partnern ausgesprochen hat; weist darauf hin, dass ein ähnlicher Volksentscheid in der Slowakei im Februar 2015 stattfinden wird; hält es für bedauerlich, dass in der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien derzeit ein Gesetzesentwurf über ein verfassungsrechtliches Verbot gleichgeschlechtlicher Ehe ...[+++]


(8) As regards judgments on divorce, legal separation or marriage annulment, this Regulation should apply only to the dissolution of matrimonial ties and should not deal with issues such as the grounds for divorce, property consequences of the marriage or any other ancillary measures.

(8) Bezüglich Entscheidungen über die Ehescheidung, die Trennung ohne Auflösung des Ehebandes oder die Ungültigerklärung einer Ehe sollte diese Verordnung nur für die Auflösung einer Ehe und nicht für Fragen wie die Scheidungsgründe, das Ehegüterrecht oder sonstige mögliche Nebenaspekte gelten.


(8) As regards judgments on divorce, legal separation or marriage annulment, this Regulation should apply only to the dissolution of matrimonial ties and should not deal with issues such as the grounds for divorce, property consequences of the marriage or any other ancillary measures.

(8) Bezüglich Entscheidungen über die Ehescheidung, die Trennung ohne Auflösung des Ehebandes oder die Ungültigerklärung einer Ehe sollte diese Verordnung nur für die Auflösung einer Ehe und nicht für Fragen wie die Scheidungsgründe, das Ehegüterrecht oder sonstige mögliche Nebenaspekte gelten.


Article 27 - Grounds of non-recognition for judgments relating to divorce, legal separation or marriage annulment

Artikel 27 - Gründe für die Nichtanerkennung einer Entscheidung über eine Ehescheidung, Trennung ohne Auflösung des Ehebandes oder Ungültigerklärung einer Ehe


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
To provide adequate guarantees for both groups of States, a system is being established whereby, on the one hand, non-recognition on grounds that recognition is manifestly contrary to the public policy of the State in which recognition is sought is retained (Article 15(1)(a)) and, on the other hand, Article 17 stipulates that recognition may not be refused on the grounds that divorce, legal separation or marriage annulment would not be allowed on the same facts (see commentary on Article 17).

Um beiden Staatengruppen Sicherheiten zu bieten, ist ein System eingeführt worden, in dem zwar einerseits die Nichtanerkennung wegen offensichtlicher Unvereinbarkeit mit der öffentlichen Ordnung (ordre public) des ersuchten Staats beibehalten wird (Artikel 15 Absatz 1 Buchstabe a)), in dem aber in Artikel 17 andererseits festgelegt wird, daß die Anerkennung nicht mit der Begründung abgelehnt werden darf, daß derselbe Sachverhalt eine Ehescheidung, Trennung ohne Auflösung des Ehebandes oder Ungültigerklärung einer Ehe dort nicht zuläßt (siehe Erläuterungen zu Artikel 17).


Paragraph 1 sets out the grounds of non-recognition of judgments relating to a divorce, legal separation or marriage annulment, while paragraph 2 sets out the grounds of non-recognition of judgments relating to parental responsibility given on the occasion of matrimonial proceedings.

So sind in Absatz 1 die Gründe für die Nichtanerkennung von Entscheidungen betreffend die Ehescheidung, die Trennung ohne Auflösung des Ehebandes oder die Ungültigerklärung einer Ehe enthalten, während sich Absatz 2 auf die Gründe für die Nichtanerkennung von Entscheidungen betreffend die elterliche Verantwortung bezieht, die aus Anlaß von Verfahren in Ehesachen ergangen sind.


35. Article 1 having established that proceedings relating to parental responsibility (for the use of this term see commentary on Article 1) which are seen to be connected with the proceedings relating to divorce, legal separation or marriage annulment fall within the scope of the Convention, Article 3 determines where and under what conditions authorities of the State, the judicial bodies of which have jurisdiction in matrimonial proceedings in accordance with the grounds set out in Article 2, have jurisdiction i ...[+++]

35. Nachdem in Artikel 1 geklärt wurde, daß in den Anwendungsbereich des Übereinkommens auch Verfahren betreffend die elterliche Verantwortung (zur Verwendung dieses Begriffs siehe die Erläuterungen zu Artikel 1) aus Anlaß von Verfahren betreffend die Ehescheidung, die Trennung ohne Auflösung des Ehebandes oder die Ungültigerklärung einer Ehe fallen, wird in Artikel 3 festgelegt, wann und unter welchen Umständen die Stellen des Staates, dessen Gerichte nach den in Artikel 2 aufgestellten Kriterien für eine Entscheidung in der Ehesache zuständig sind, auch zuständig sind, um Entscheidungen bezüglich der elterlichen Verantwortung für die g ...[+++]


Moreover, a Member State may not refuse recognition or enforcement of another Member State's judgment on the sole grounds that on the same facts its national law would not allow divorce, legal separation or marriage annulment.

Andererseits darf ein Mitgliedstaat die Anerkennung oder Vollstreckung der Entscheidung eines anderen Mitgliedstaats nicht allein deshalb ablehnen, weil eine Ehescheidung, Trennung ohne Auflösung des Ehebandes oder Ungültigerklärung der Ehe nach seinem eigenen Recht unter Zugrundelegung desselben Sachverhalts nicht zulässig wäre.




datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'ground annulment marriage' ->

Date index: 2021-07-11
w