– (PT) Mr President, Commissioner, the fact that we in this Parliament are some of the most frequent users of air transport requires us to pay special attention to all initiatives designed to improve the organisation, punctuality and safety of air traffic navigation and control services.
– (PT) Herr Präsident, Frau Kommissarin! Die Tatsache, dass wir Parlamentarier am häufigsten den Lufttransport nutzen, gebietet, dass wir allen Initiativen, die auf die Verbesserung der Organisation, Zuverlässigkeit und Sicherheit der Flugdienste und der Überwachung des Luftverkehrs gerichtet sind, eine besondere Aufmerksamkeit zuteil werden lassen.