The German tax authorities, however, consider that rolls of tobacco from which consumers can make cigarettes by inserting them, by non-industrial handling, into cigarette-paper tubes equipped with filters and sold separately are not cigarettes (within the meaning of Article 4(1)(b) of Directive 95/59/EEC) but fine-cut tobacco, which is less heavily taxed than cigarettes.
Die deutsche Steuerverwaltung ist jedoch der Auffassung, dass es sich bei Tabaksträngen, die von Verbrauchern durch einen einfachen, nichtindustriellen Vorgang in eine gesondert verkaufte Zigarettenpapierhülse mit Filter geschoben werden können, nicht um Zigaretten (im Sinne von Artikel 4 Absatz 1 Buchstabe b der Richtlinie 95/59/EWG), sondern um niedriger zu besteuernden Feinschnitttabak handelt.