Since the Community legislature did not itself lay down the precise height of the compartments, the Member States must be recognised as having a specific margin of discretion to adopt national provisions which allow the provisions of that directive to have their full effect, in accordance with the objectives pursued by it and in compliance with Community law. In the present case, the Court considers that, in principle, the Danish rules fall within that margin of discretion.
Da der Gemeinschaftsgesetzgeber nicht selbst die genaue Höhe der Verschläge festgelegt hat, ist den Mitgliedstaaten beim Erlass nationaler Vorschriften, die geeignet sind, die volle Wirksamkeit der Bestimmungen dieser Richtlinie in Übereinstimmung mit ihren Zielen und unter Beachtung des Gemeinschaftsrechts zu gewährleisten, ein Wertungsspielraum zuzuerkennen. Im vorliegenden Fall ist der Gerichtshof der Auffassung, dass die dänische Regelung grundsätzlich in diesen Wertungsspielraum fällt.