267. Notes that the methodology concerning the current use of the HERMIN model poses major problems; is concerned that the current methodology does not allow sufficient account to be taken of the importance of the tertiary sector for some economies, such as tourism; fears that there will be serious difficulties for Structural Fund evaluation in the countries which joined the European Union in 2004 because of the specific circumstances of their young market economies; calls on the Commission to demonstrate - before commencing the 2000-2006 evaluation - to what extent it has modified the methodology to take account of this criticism;
267. stellt fest, dass das methodische Vorgehen hinsichtlich des gegenwär
tigen Einsatzes des HERMIN-Modells größere Probleme aufwirft; ist beunruhigt darüber, dass das gegenwärtige methodische Vorgehen es nicht gestattet, der Bedeutung des tertiären Sektors für bestimmte Volkswirtschaften – beispielsweise den Fremdenverkehr – ausreichend Rechnung zu tragen; befürchtet, dass es große Schwierigkeiten bei der Bewertung der Strukturfonds in den Ländern geben wird, die der Europäischen Union im Jahre 2004 beigetreten sind, und zwar wegen der spezifischen Umstände ihrer jungen Marktwirtschaften; fordert die Kommission auf, vor der Einleitun
...[+++]g der Bewertung für den Zeitraum 2000-2006 nachzuweisen, inwieweit sie das methodische Vorgehen geändert hat, um dieser Kritik Rechnung zu tragen;