1. This Regulation introduces a common approach to ensuring that users of public mobile communications networks, with special attention to students, business travellers and reporting journalists and media assistants, when travelling within the Community do not pay excessive prices for Community-wide roaming services when making calls and receiving calls, when sending and receiving SMS messages an
d when using packet switched data communication services, thereby contributing to the smooth functioning of the internal marke
t while achieving a high level ...[+++] of consumer protection, safeguarding competition between mobile operators and preserving both incentives for innovation and consumer choice.
(1) Mit dieser Verordnung wird ein gemeinsamer Ansatz eingeführt, der sicherstellen soll, dass den Nutzern öffentlicher Mobilfunknetze – besonders Studenten, Geschäftsreisenden sowie Journalisten und Medienmitarbeitern, die zu Berichterstattungszwecken reisen, – auf Reisen innerhalb der Gemeinschaft im Rahmen von gemeinschaftsweiten Roamingdiensten für abgehende und ankommende Anrufe, das Senden und Empfangen von SMS-Nachrichten und das Benutzen paketvermittelter Datenkommunikationsdienste keine überhöhten Preise in Rechnung gestellt werden, um dadurch zur Förderung des reibungslosen Funktionierens des Binnenmarkts beizutragen, unter Aufrechterhaltung eines wi
rksamen Wettbewerbs zwischen ...[+++] den Mobilfunkbetreibern ein hohes Verbraucherschutzniveau zu erreichen und auch weiterhin Anreize sowohl für die Innovation als auch für die Auswahl der Verbraucher zu bieten.