Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Architectural Heritage
European Historical Monuments and Sites Fund
Historic site
Historic sites and monuments
ICOMOS
International Council on Monuments and Sites

Übersetzung für "historic sites and monuments " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
historic site [ Historic sites and monuments(ECLAS) ]

historische Stätte


Architectural Heritage | Department for the Conservation of Historic Buildings and Sites | English Heritage,Historic Buildings and Monuments Commission for England

Staatliches Amt für Denkmalpflege,2)Landesamt für Denkmalpflege


protection,preservation and recording of historical heritage and monuments

Schutz,Wahrung und Erfassung des historischen Erbes und historischer Monumente


European Historical Monuments and Sites Fund

Europäischer Fonds für Denkmäler und Kulturstätten


International Council on Monuments and Sites [ ICOMOS ]

Internationaler Rat für Denkmalpflege [ ICOMOS ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Examples of activities that may be supported include: renovation of streets and public areas; improvement of village appearance; renovation/protection of historical and architectural monuments; establishment of new municipal facilities to promote business start-ups (including public market places); establishment of information points; renovation/construction of local cultural/leisure centres and all related works (such as parks and public gardens).

Beispiele für zuschussfähige Tätigkeiten sind unter anderem: die Sanierung von Straßen und öffentlichen Flächen; die Verbesserung des dörflichen Erscheinungsbildes; Restaurierung/Schutz historischer und architektonischer Denkmäler; die Schaffung neuer kommunaler Einrichtungen zur Förderung von Unternehmensneugründungen (darunter auch öffentliche Marktplätze); die Einrichtung von Informationsstellen; Renovierung/Bau örtlicher Kultur-/Freizeitzentren und aller dazugehörigen Objekte (wie Parks und öffentliche Gärten).


17. Emphasises that, in order to maintain current tourist volumes and attract new tourists, Europe’s cultural and natural heritage, including its intact nature and landscapes, needs to be conserved and promoted; stresses that the right balance needs to be struck between expanding the tourism sector and protecting cultural heritage, having in mind the restoration, conservation and protection of archaeological and historic sites and monuments; urges the Commission, therefore, to adopt the European charter for a sustainable and responsible tourism, including the social responsibility principle, for the benefit of visitors and host populat ...[+++]

17. betont, dass das kulturelle und natürliche Erbe Europas, einschließlich seiner intakten Natur und seiner Landschaften, bewahrt und beworben werden muss, da nur so das gegenwärtige Touristenaufkommen aufrechterhalten und neue Touristenströme gewonnen werden können; hebt hervor, dass das richtige Gleichgewicht zwischen der Ausweitung des Tourismus und dem Schutz des kulturellen Erbes gefunden werden muss, wobei der Restaurierung, Konservierung und dem Schutz der archäologischen und historischen Stätten und Denkmäler Rechnung zu tra ...[+++]


It includes natural, built and archaeological sites, museums, monuments, artworks, historic cities, literary, musical, audiovisual and digital works, and the knowledge, practices and traditions of European citizens.

Das Kulturerbe umfasst Naturschutzgebiete, Kulturstätten und archäologische Ausgrabungsstätten, Museen, Denkmäler, Kunstwerke, historische Städte, literarische, musikalische, audiovisuelle und digitale Werke sowie das Wissen, die Gebräuche und die Traditionen der europäischen Bürgerinnen und Bürger.


Throughout the world, Europe is known for the wealth and diversity of its culture and creativity, including its natural and archaeological sites, its museums, monuments and historic cities, its artistic, musical and audiovisual works, its traditions and customs.

Europa ist auf der ganzen Welt für die Fülle und Vielfalt seiner Kunst und Kultur bekannt. Dazu zählen insbesondere Naturschönheiten, archäologische Stätten, Museen und Monumente, historische Städte, künstlerische, musikalische und audiovisuelle Werke und nicht zuletzt Traditionen und Bräuche.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Furthermore, they need to respond to specific interests based on cultural or natural assets, historical or special sites or monuments, and heritage.

Außerdem müssen sie in ihren Konzepten auf spezielle Interessen eingehen, die an Kultur- oder Naturgütern, historischen oder besonderen Stätten oder Denkmälern und an der Heimatgeschichte bestehen.


One of the most colourful multicultural regions of Europe is located along the Danube; hence, the preservation and dissemination of historic and community traditions, cultural dialogue and the common protection of historic buildings and monuments can all be components of the Danube Strategy that strengthen the region and make it unique.

Eine der buntesten multikulturellen Regionen Europas erstreckt sich entlang der Donau; daher können die Erhaltung und Verbreitung historischer und gemeinschaftlicher Traditionen, der kulturelle Dialog und gemeinsame Schutz historischer Gebäude und Denkmäler alles Komponenten der Donaustrategie sein, die die Region stärken und sie einzigartig machen.


24. Calls on the Romanian authorities to adopt measures to conserve and safeguard Romania's cultural and architectural heritage, pursuant to Article 151 of the EC Treaty, as called for in Parliament's Declaration of 11 October 2007 on the need for measures to protect the Roman Catholic Cathedral of St Joseph in Bucharest, Romania, an endangered historical and architectural monument; with reference to the problems concerning restitution of property confiscated under the Communist regime, points out that, under Article 295 of the EC Treaty, property ownership is a matter of national competence;

24. fordert die rumänischen Behörden auf, gemäß Artikel 151 des EG-Vertrags Maßnahmen zur Erhaltung und zum Schutz des kulturellen und architektonischen Erbes Rumäniens zu treffen, wie dies das Parlament in seiner Erklärung vom 11. Oktober 2007 zur Notwendigkeit von Schutzmaßnahmen für die römisch-katholische St. Joseph-Kathedrale in Bukarest, Rumänien, ein gefährdetes historisches Baudenkmal, gefordert hat; weist mit Blick auf die Probleme im Zusammenhang mit der Rückübertragung von Eigentum, das unter dem kommunistischen Regime be ...[+++]


24. Calls on the Romanian authorities to adopt measures to conserve and safeguard Romania's cultural and architectural heritage, pursuant to Article 151 of the EC Treaty, as called for in Parliament's Declaration of 11 October 2007 on the need for measures to protect the Roman Catholic Cathedral of St Joseph in Bucharest, Romania, an endangered historical and architectural monument ; with reference to the problems concerning restitution of property confiscated under the Communist regime, points out that, under Article 295 of the EC Treaty, property ownership is a matter of national competence;

24. fordert die rumänischen Behörden auf, gemäß Artikel 151 des EG-Vertrags Maßnahmen zur Erhaltung und zum Schutz des kulturellen und architektonischen Erbes Rumäniens zu treffen, wie dies das Parlament in seiner Erklärung vom 11. Oktober 2007 zur Notwendigkeit von Schutzmaßnahmen für die römisch-katholische St. Joseph-Kathedrale in Bukarest, Rumänien, ein gefährdetes historisches Baudenkmal , gefordert hat; weist mit Blick auf die Probleme im Zusammenhang mit der Rückübertragung von Eigentum, das unter dem kommunistischen Regime b ...[+++]


Elements forming an integral part of artistic, historical or religious monuments which have been dismembered, of an age exceeding 100 years

Bestandteile von Kunst- und Baudenkmälern oder religiösen Denkmälern, die aus deren Aufteilung stammen und älter sind als 100 Jahre


Accordingly, when selecting world cultural heritage sites, there must be more emphasis on striking a balance between historic sites, religious monuments, the various religions from prehistoric times, contemporary history and natural heritage, and the assessment criteria must be amended with this in mind.

Bei der Auswahl der Weltkulturstätten ist daher verstärkt auf ein Gleichgewicht zwischen historischen Stätten, religiösen Denkmälern, den verschiedenen Religionen der Vorgeschichte, Zeitgeschichte und Naturerbe zu achten und die Kriterien der Bewertung in diese Richtung zu verändern.




Andere haben gesucht : architectural heritage     historic sites and monuments     icomos     historic site     


datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'historic sites and monuments' ->

Date index: 2022-07-30
w