I voted in favour of this report because, having stated the necessary premises, it calls on Member States to commit themselves actively to its implementation, emphasising the sectors that must be treated as a priority, namely, civil aspects, mutual recognition of official documents and judgments, a common framework of reference, debtors’ assets and common judicial training
Ich habe für diesen Bericht gestimmt, weil er, nach Darlegung der erforderlichen Voraussetzungen, die Mitgliedstaaten auffordert, sich aktiv für seine Umsetzung einzusetzen und die Gebiete hervorhebt, die vorrangig zu behandeln sind, nämlich zivilrechtliche Aspekte, die gegenseitige Anerkennung offizieller Dokumente und Urteile, ein gemeinsamer Referenzrahmen, Schuldnervermögen und die juristische Aus- und Fortbildung.