Member States shall make practical arrangements facilitating the cross- language search for documents available for re-use, such as asset lists of main documents with relevant metadata, accessible preferably online and in open format, machine-readable format, and portal sites that are linked to decentralised asset lists.
Die Mitgliedstaaten treffen praktische Vorkehrungen, die eine sprachübergreifende Suche nach den zur Weiterverwendung verfügbaren Dokumenten erleichtern, wie z. B. Bestandslisten der wichtigsten Dokumente mit zugehörigen Metadaten, die vorzugsweise online und im offenen, maschinenlesbaren Format verfügbar sind, und Internet-Portale, die mit dezentralisierten Bestandslisten verknüpft sind.