1. Stresses that, in order to 'take more into account the welfare of coastal communities' and improve the 'social welfare of workers' in the fishing industry, it is impossible to overlook the serious socio-economic situation facing it, mainly due to the failure to adopt adequate measures to help make its activity profitable and thus guarantee a proper standard of living for people working in the industry;
1. betont, dass man, um „dem Wohlstand der Küstengemeinden . mehr Aufmerksamkeit [zu] widmen und das Wohlergehen der Arbeitnehmer des Fischereisektors zu verbessern“, die ernste sozioökonomische Lage nicht außer Acht lassen darf, in der sich dieser Sektor befindet, insbesondere wegen des Fehlens geeigneter Maßnahmen, die die Rentabilisierung dieser Tätigkeit fördern und somit den Beschäftigten einen angemessenen Lebensstandard gewährleisten;