Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Emulated inertia
Harness reel
Hopelessness and inertia-related
INS
Inertia
Inertia force
Inertia navigation system
Inertia reel
Junction inertia
Junction thermal inertia
PIRD
Powered inertia retraction device
Psycholeptic
Shoulder harness reel
Synthetic inertia
Thermal inertia
Virtual inertia

Übersetzung für "inertia " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
junction inertia | junction thermal inertia | thermal inertia

thermische Trägheit | Wärmeträgheit


emulated inertia | synthetic inertia | virtual inertia

synthetische Schwungmasse | synthetische Trägheit


powered inertia retraction device | harness reel | inertia reel | shoulder harness reel [ PIRD ]

Gurtenrollgerät




inertia navigation system [ INS ]

Trägheitsnavigationssystem [ INS ]




inertia force

Massenkraft | Trägheitskraft | Wuchtkraft


psycholeptic | hopelessness and inertia-related

Psycholeptikum | Arzneimittel mit dämpfender Wirkung auf psychische Funk
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The type-approval shall be extended only to vehicles with a reference mass requiring the use of the next two higher equivalent inertia or any lower equivalent inertia.

Die Typgenehmigung darf nur auf Fahrzeuge mit einer Bezugsmasse erweitert werden, die die Verwendung der zwei nächsthöheren oder einer niedrigeren äquivalenten Schwungmasse erfordert.


The Ki factors developed by the procedures in section 3 of Annex 13 of UN/ECE Regulation No 83 for type-approval of a vehicle type with a periodically regenerating system, may be used by other vehicles which meet the criteria referred to in section 3.1.4.1 and have a reference mass within the next two higher equivalent inertia classes or any lower equivalent inertia.

Die Ki-Faktoren, die für die Genehmigung eines Fahrzeugtyps mit einem periodisch arbeitenden Regenerationssystem nach den in Anhang 13 Absatz 3 der UN/ECE-Regelung Nr. 83 beschriebenen Verfahren bestimmt werden, dürfen auch bei anderen Fahrzeugen verwendet werden, die die in Absatz 3.1.4.1 genannten Kriterien erfüllen und deren Bezugsmasse einem Massewert innerhalb der beiden nächsthöheren Schwungmassenklassen oder einer niedrigeren Schwungmassenklasse entspricht.


Industrial innovation presents some inertia and one role of public authorities is to implement measures to overcome it.

Der Prozess der industriellen Innovation verläuft zum Teil träge; eine Rolle öffentlicher Stellen ist es, Maßnahmen zur Überwindung dieser Trägheit zu treffen.


To delay grasping the nettle of essential reform to a later mandate surrenders to inertia, for which neither markets nor citizens may have the patience.

Das Aufschieben unbequemer, aber wichtiger Reformen auf die nächste Legislaturperiode ist eine Entscheidung für das Nichtstun, was die Geduld der Märkte gleichwie der Bürger überstrapazieren könnte.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The delegated acts shall ensure in particular that at chassis dynamometer tests the actual operational mass of the vehicle is appropriately considered for determining the equivalent inertia as well as other default power and load parameters.

In den delegierten Rechtsakten ist insbesondere dafür Sorge zu tragen, dass bei den Prüfungen auf einem Leistungsprüfstand die tatsächliche Masse des Fahrzeugs in Betrieb angemessen zur Bestimmung der äquivalenten Schwungmasse sowie die sonstigen Standard-Parameter für Leistung und Last berücksichtigt werden.


AI. whereas, since there are no clear and common benchmarks, challenging the situation as regards the rule of law, democracy and fundamental rights within a Member State is itself continually called into question in the light of political and institutional considerations; whereas in collusion with EU institutions, because there are no binding procedures, in too many instances there is permanent inertia and the Treaties and European values are not observed;

AI. in der Erwägung, dass in Ermangelung klarer gemeinsamer Indikatoren Beanstandungen im Hinblick auf Rechtsstaatlichkeit, Demokratie und Grundrechte in einem Mitgliedstaat aufgrund politischer und institutioneller Erwägungen fortlaufend in Frage gestellt werden; in der Erwägung, dass das Fehlen verbindlicher Verfahren allzu häufig – und unter Mitwirkung der EU-Organe – zu dauerhafter Untätigkeit und zur Missachtung der Verträge und der europäischen Werte führt;


D. whereas the prolonged political stalemate represents a serious impediment for the country’s stabilisation and development and is depriving citizens of a secure and prosperous future; whereas political inertia, unemployment, the very high levels of corruption and dissatisfaction with political elites have led to civil unrest, which spread from Tuzla throughout the country in February 2014;

D. in der Erwägung, dass der langanhaltende politische Stillstand ein ernsthaftes Hindernis für die Stabilisierung und Entwicklung des Landes darstellt und den Bürgern dadurch eine sichere und von Wohlstand geprägte Zukunft verwehrt wird; in der Erwägung, dass politische Untätigkeit, Arbeitslosigkeit, das sehr hohe Maß an Korruption und die Unzufriedenheit mit den politischen Eliten zu Unruhen in der Bevölkerung geführt haben, die sich im Februar 2014 von Tuzla aus landesweit ausgeweitet haben;


34. Highlights the fact that large-scale land acquisitions are, inter alia, a direct consequence of weak land governance in developing countries; underlines that EU aid should contribute to building the institutional capability required for the granting of secure land rights, so as to tackle rent-seeking and bureaucratic inertia, as well as corrupt and unaccountable practices;

34. betont, dass der groß angelegte Erwerb von Boden unter anderem eine direkte Folge der mangelhaften Raumordnungspolitik in den Entwicklungsländern ist; betont, dass die EU-Hilfe zum Aufbau der institutionellen Fähigkeit beitragen sollte, die für die Gewährung gesicherter Landrechte erforderlich ist, sodass Aktivitäten, mit denen Spekulationsgewinne erzielt werden sollen, bürokratische Untätigkeit sowie korrupte und unverantwortliche Methoden bekämpft werden;


– (IT) Mr President, first of all, I would like to thank Mr van Hulten – even if he is not present – not just for his five years in Parliament but also because, at the beginning, I did not believe in his policy of adding into the discharge report a whole raft of considerations that went a little further than his mandate allowed but which, in light of the inertia of governments and also, let us be truthful, our inertia, were in fact welcome.

– (IT) Herr Präsident, zunächst möchte ich – auch wenn er nicht anwesend ist - Herrn van Hulten danken, nicht nur für seine fünfjährige Tätigkeit im Europäischen Parlament, sondern auch, weil ich anfangs nicht an seine Strategie glaubte, die darin bestand, in den Bericht über die Entlastung eine ganze Reihe von Erwägungen aufzunehmen, die zwar über seine eigentliche Aufgabe hinausgingen, in Anbetracht der Untätigkeit der Regierungen und, wenn wir ehrlich sind, auch der Untätigkeit unseres Parlaments im Endeffekt willkommen sind.


Fragmentation in the digital content market and the resulting uncertainties for marketplayers tend to lead to inertia and underinvestment.

Die Aufsplitterung des Marktes für digitale Inhalte und die Unsicherheit, die sie für die Marktakteure mit sich bringt, führen potentiell zu Untätigkeit und Investitionsdefiziten.




datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'inertia' ->

Date index: 2021-07-28
w