Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Add ingredients to kettle
Charging the vat with specific ingredients
Control open fire kettles
Control open-fire kettles
Fill kettle
Fill the vat with specific ingredients
Filling the vat with specific ingredients
Fish kettle
Ingredient adding to kettle
Kettle
Kettle filling
Kettle furnace
Manage open fire kettles
Oversee open fire kettles
Vat charging with specific ingredients

Übersetzung für "ingredient adding to kettle " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
add ingredients to kettle | ingredient adding to kettle | fill kettle | kettle filling

Kessel befüllen


control open fire kettles | oversee open fire kettles | control open-fire kettles | manage open fire kettles

Kessel über dem offenen Feuer kontrollieren


charging the vat with specific ingredients | filling the vat with specific ingredients | fill the vat with specific ingredients | vat charging with specific ingredients

Wanne mit bestimmten Zutaten füllen






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Food processing machinery — Cooking kettles equipped with powered stirrer and/or mixer — Safety and hygiene requirements

Nahrungsmittelmaschinen — Kochkessel mit motorisierten Misch- und/oder Mixwerkzeugen — Sicherheits- und Hygieneanforderungen


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32008R1334 - EN - Regulation (EC) No 1334/2008 of the European Parliament and of the Council of 16 December 2008 on flavourings and certain food ingredients with flavouring properties for use in and on foods and amending Council Regulation (EEC) No 1601/91, Regulations (EC) No 2232/96 and (EC) No 110/2008 and Directive 2000/13/EC (Text with EEA relevance) - REGULATION - OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL // of 16 December 2008 // on flavourings and cer ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32008R1334 - EN - Verordnung (EG) Nr. 1334/2008 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 16. Dezember 2008 über Aromen und bestimmte Lebensmittelzutaten mit Aromaeigenschaften zur Verwendung in und auf Lebensmitteln sowie zur Änderung der Verordnung (EWG) Nr. 1601/91 des Rates, der Verordnungen (EG) Nr. 2232/96 und (EG) Nr. 110/2008 und der Richtlinie 2000/13/EG (Text von Bedeutung für den EWR) - VERORDNUNG (EG) N - r. 1334/2008 - DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES // vom 16. Dezember 2008 // über Aromen und bestimmte Lebensmittelzutaten mit Ar ...[+++]


(9) In order to provide all consumers with better information and to protect the health of certain consumers, it should be made obligatory to include in the list of ingredients all ingredients present in the foodstuff and, in the case of ingredients known to be allergenic, to declare them by their specific name in all cases, including in alcoholic drinks, allowing no possibility of using the name of the category to which they belon ...[+++]

(9) Zur besseren Information aller Verbraucher und zum Schutz der Gesundheit eines Teils dieser Verbraucher ist es zweckmäßig, die Aufnahme aller in einem Lebensmittel enthaltenen Zutaten in das Verzeichnis der Zutaten und bei Zutaten, die als Allergene anerkannt sind, in jedem Fall, also auch bei alkoholischen Getränken, deren Angabe unter Verwendung ihrer spezifischen Bezeichnung vorzuschreiben, so dass der Name der Klasse, zu der sie gehören, nicht mehr verwendet werden kann und bei Zusatzstoffen nicht mehr die Möglichkeit einer Befreiung von der Pflicht zur Angabe im Verzeichnis der Zutaten besteht.


where ingredients which are similar or mutually substitutable are likely to be used in the manufacture or preparation of a foodstuff without altering its composition, and in so far as they constitute less than 5% of the finished product, they may be referred to in the list of ingredients by means of the phrase "contains . and/or ". , where at least one of no more than two ingredients is present in the finished product, or "contains at least one of the following ingredients ., ., ".

können ähnliche und untereinander austauschbare Zutaten, die bei der Herstellung oder Zubereitung eines Lebensmittels verwendet werden können, ohne dass sie dessen Zusammensetzung verändern, und die weniger als 5 v.H. des Enderzeugnisses ausmachen, im Verzeichnis der Zutaten mit dem Vermerk "enthält .und/oder ..". aufgeführt werden, sofern mindestens eine von höchstens zwei Zutaten im Enderzeugnis enthalten ist, bzw. mit dem Vermerk "enthält mindestens eine der nachstehenden Zutaten: ., ., ..".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(b) Where the ingredient is designated by the name of a category, the words ‘contains [name of ingredient] produced from genetically modified [name of organism]’ or ‘contains [name of ingredient] produced from animals fed with genetically modified organisms’ shall appear in the list of ingredients printed in a font at least the same size as the list of ingredients.

(b) Wird die Zutat mit dem Namen einer Kategorie bezeichnet, sind die Wörter ,enthält [Name der Zutat] aus genetisch verändertem [Name des Organismus]" oder "enthält [Name der Zutat], hergestellt von mit genetisch veränderten Organismen gefütterten Tieren" in der Liste aufzuführen, und zwar in einer Schriftgröße, die mindestens der bei der Liste der Zutaten verwendeten Schriftgröße entspricht.


“However, where the ingredients of the compound ingredient are already listed as single ingredients in the list of ingredients, repetition is not compulsory, as long as an explanatory note, placed near the list of ingredients, clearly informs the purchaser that they are present in the foodstuff as single ingredients and as ingredients of the compound ingredient”.

"Sind Zutaten der zusammengesetzten Zutat jedoch bereits als einfache Zutaten im Verzeichnis der Zutaten aufgeführt, so ist ihre nochmalige Nennung nicht zwingend vorgeschrieben, sofern ein Hinweis in unmittelbarer Nähe des Verzeichnisses der Zutaten den Käufer deutlich darauf aufmerksam macht, dass diese Zutaten in dem Lebensmittel als einfache Zutaten und als Zutaten einer zusammengesetzten Zutat enthalten sind".


– where ingredients which are similar or mutually substitutable are likely to be used in the manufacture or preparation of a foodstuff without altering its composition, and in so far as they constitute less than 5% of the finished product, they may be referred to in the list of ingredients by means of the phrase ‘contains .and/or .’. , where at least one of no more than two ingredients is present in the finished product, or ‘contains at least one of the following ingredients: ., ., .:’, where at least one of no more than three ingredients is present in th ...[+++]

- können ähnliche und untereinander austauschbare Zutaten, die bei der Herstellung oder Zubereitung eines Lebensmittels verwendet werden können, ohne dass sie dessen Zusammensetzung verändern, und die weniger als 5 v.H. des Enderzeugnisses ausmachen, im Verzeichnis der Zutaten mit dem Vermerk "enthält .und/oder ..". aufgeführt werden, sofern mindestens eine von höchstens zwei Zutaten im Enderzeugnis enthalten ist, bzw. mit dem Vermerk "enthält mindestens eine der nach stehenden Zutaten: ., ., ..". , sofern mindestens eine von höchstens drei Zutaten im Enderzeugnis enthalten ist".


Quantity of ingredients or categories of ingredients expressed as a percentageThis requirement applies when an ingredient or a category of ingredients:

Die Menge der Zutaten oder Zutatenklassen (als Prozentsatz). Diese Angabe ist erforderlich, wenn die Zutaten oder die Kategorie von Zutaten:


- in the case of concentrated or dehydrated foods which are intended to be reconstituted by the addition of water, the ingredients may be listed in order of proportion in the reconstituted product provided that the list of ingredients is accompanied by an expression such as "ingredients of the reconstituted product", or "ingredients of the ready-to-use product",

- kann die Aufzählung, wenn es sich um konzentrierte oder getrocknete Lebensmittel handelt, denen Wasser zugesetzt werden muß, nach der Reihenfolge der Anteile an dem in seinen ursprünglichen Zustand zurückgeführten Erzeugnis erfolgen, sofern das Verzeichnis der Zutaten eine Angabe wie "Zutaten des in seinen ursprünglichen Zustand zurückgeführten Erzeugnisses" oder "Zutaten des gebrauchsfertigen Erzeugnisses" enthält.


Ingredients which belong to more than one category are indicated according to their principal function.Under certain conditions, the listing of ingredients is not required for: Certain additives and enzymes are not considered as ingredients; this relates to those which are used as processing aids or those contained in an ingredient, which serve no technological function in the finished product.

Zutaten, die mehreren Kategorien angehören, werden entsprechend ihrer hauptsächlichen Wirkung aufgeführt.Unter bestimmten Bedingungen ist die Angabe der Zutaten nicht erforderlich bei: Bestimmte Zusatzstoffe und Enzyme werden nicht als Zutaten betrachtet; dabei handelt sich um solche, die als technologische Hilfsstoffe verwendet werden, oder die in einer Lebensmittelzutat enthalten sind, aber im Enderzeugnis keine technologische Wirkung mehr ausüben.




datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'ingredient adding to kettle' ->

Date index: 2022-03-08
w