What I have proposed to this Parliament and to the Council of Ministers is that we return to the Commission’s initial proposal and speed up the departure of single-hull ships transporting oil. And furthermore, to take the maximum security measures, specifically, that the transport of heavy oil, of heavy fuel oil, of bituminous products and of tars, in other words, of the most polluting products, should be carried out by safer ships, meaning those with double hulls.
Ich habe diesem Parlament und dem Ministerrat schon vorgeschlagen, zum ursprünglichen Vorschlag der Kommission zurückzukehren und die Außerdienststellung von Einhüllenschiffen für den Öltransport zu beschleunigen und darüber hinaus das Maximum an Sicherheitsmaßnahmen zu ergreifen, insbesondere den Transport von Schweröl, von schwerem Heizöl, von bituminösen Stoffen und Teeren, das heißt, der gefährlichsten Produkte, mit sichereren Schiffen durchzuführen, und das sind die Doppelhüllenschiffe.