1.
Member States shall inspect in their territory, including their seaports and airports, in accordance with their national authorities and legislation and consistent with international law, in particular the law of the sea and relevant international civil aviation agre
ements, vessels and aircraft bound to or from Libya, if they have information that provides reasonable grounds
to believe that the cargo of such v ...[+++]essels and aircraft contains items the supply, sale, transfer or export of which is prohibited under Article 1.
(1) Die Mitgliedstaaten überprüfen in ihrem Hoheitsgebiet, einschließlich ihrer Seehäfen und Flughäfen, nach Maßgabe ihrer nationalen Befugnisse und Rechtsvorschriften und im Einklang mit dem Völkerrecht, insbesondere dem Seerecht und den einschlägigen internationalen Übereinkünften auf dem Gebiet der Zivilluftfahrt, Schiffe und Luftfahrzeuge auf dem Weg nach oder aus Libyen, falls sie über Informationen verfügen, die hinreichende Gründe für die Annahme liefern, dass die Ladung dieser Schiffe und Luftfahrzeuge Gegenstände enthält, deren Lieferung, Verkauf, Weitergabe oder Ausfuhr nach Artikel 1 untersagt ist.