(5a) Notwithstanding the preceding paragraphs, the regional authorities with responsibility for wine-productio
n potential may, in agreement with the sectoral representatives, inter-branch organisations or management bodies in the territories of their regions, continue to prohibit planting in cases where a large proportion of their territory is given over to one or more designations of origin or geographical indications, provided that the regions can provide assurances that there is already a satisfactory balance between supply and dem
...[+++]and.
(5a) Ungeachtet der vorstehenden Absätze können die für das Weinbaupotenzial zuständigen regionalen Behörden in Absprache mit den Vertretern des Sektors, den Branchenverbänden oder Verwaltungsorganisationen, in den Zonen ihrer Regionen die Bepflanzung weiter verbieten, wenn auf einem großen Teil ihres Gebiets eine oder mehrere geschützte Ursprungsbezeichnungen oder geschützte geografische Angaben bestehen, sofern seitens der Regionen nachgewiesen werden kann, dass bereits eine angemessene Ausgewogenheit zwischen Angebot und Nachfrage besteht.