Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CIH
ICEM
ICM
ICME
IOM
Intergovernmental Committee for European Migration
Intergovernmental Committee for Migration
Intergovernmental Committee on Hidrovia
Intergovernmental Hidrovia Committee
Intergovernmental Negotiation Committee
International Organisation for Migration
International Organization for Migration
PICMME
WHC
World Heritage Committee

Übersetzung für "intergovernmental committee on hidrovia " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
Intergovernmental Committee on Hidrovia | Intergovernmental Hidrovia Committee | CIH [Abbr.]

Regierungsausschuß Hidrovia


Intergovernmental Committee for European Migration | Intergovernmental Committee for Migration | International Organisation for Migration | Provisional Intergovernmental Committee for the Movement of Migrants from Europe | ICEM [Abbr.] | ICM [Abbr.] | IOM [Abbr.] | PICMME [Abbr.]

Internationale Organisation für Migration | IOM [Abbr.]


Intergovernmental Committee for the Protection of the Cultural and Natural Heritage of Outstanding Universal Value | Intergovernmental Committee for the Protection of the World Cultural and Natural Heritage | World Heritage Committee | WHC [Abbr.]

Komitee für das Welterbe | Welterbekomitee


International Organisation for Migration [ ICM | ICME | Intergovernmental Committee for European Migration | Intergovernmental Committee for Migration | International Organization for Migration | IOM ]

Internationale Organisation für Migration [ ICEM | ICM | Zwischenstaatliches Komitee für Auswanderung | Zwischenstaatliches Komitee für europäische Auswanderung ]


Committee on Negotiations with Intergovernmental Agencies

Ausschuss für Verhandlungen mit den zwischenstaatlichen Organisationen


Intergovernmental Negotiation Committee (INC)

Intergouvernementales Verhandlungskomitee
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Discussions on financing in the context of a new Global Partnership should build on the work of the Intergovernmental Committee of Experts on Sustainable Development Financing, in close coordination with the preparations of the next Financing for Development Conference, and take account of and be coherent with related processes in other fora such as the UNFCCC, UN Convention on Biodiversity and the post-2015 international framework for disaster risk reduction (post Hyogo Framework for Action).

Die Erörterungen zur Finanzierung im Rahmen einer neuen globalen Partnerschaft sollten sich bei enger Koordinierung mit den Vorbereitungen für die nächste Konferenz zur Entwicklungsfinanzierung auf die Arbeiten des zwischenstaatlichen UN-Sachverständigenausschusses für die Finanzierung der nachhaltigen Entwicklung stützen und mit relevanten Prozessen in anderen Foren wie dem UNFCCC, dem UN-Übereinkommen über die biologische Vielfalt und dem internationalen Handlungsrahmen für Katastrophenvorsorge (Post-Hyogo-Aktionsrahmen) abgeglichen werden.


The report of the Open Working Group on SDGs[1], the report of the Intergovernmental Committee of Experts on Sustainable Development Financing[2], and the UN Secretary-General (UNSG) Synthesis Report[3], provide key contributions and show that a global agreement on an ambitious post-2015 development agenda is within reach.

Der Bericht der offenen Arbeitsgruppe zum Thema Ziele für eine nachhaltige Entwicklung[1], der Bericht des zwischenstaatlichen Sachverständigenausschusses für die Finanzierung der nachhaltigen Entwicklung[2] und der Synthesebericht des Generalsekretärs der Vereinten Nationen[3] liefern hierzu wichtige Beiträge und zeigen, dass eine internationale Vereinbarung über eine ehrgeizige Post-2015-Agenda in greifbarer Nähe liegt.


– having regard to the report adopted on 8 August 2014 by the Intergovernmental Committee of Experts on Sustainable Development Financing,

– unter Hinweis auf den am 8. August 2014 von dem Zwischenstaatlichen Sachverständigenausschuss für die Finanzierung der nachhaltigen Entwicklung angenommenen Bericht,


The Revision Committee of the Intergovernmental Organisation for International Carriage by Rail (OTIF) (the ‘Revision Committee’) was set up in accordance with point (c) of Article 13(1) of the COTIF Convention.

Der Revisionsausschuss der Zwischenstaatlichen Organisation für den internationalen Eisenbahnverkehr (im Folgenden „Revisionsausschuss“) wurde gemäß Artikel 13 § 1 Buchstabe c des COTIF-Übereinkommens eingerichtet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– having regard to the report of August 2014 by the Intergovernmental Committee of Experts on Sustainable Development Financing,

– unter Hinweis auf den Bericht des zwischenstaatlichen Sachverständigenausschusses vom August 2014 über die Finanzierung der nachhaltigen Entwicklung,


Rio+20 also decided to promote clean and environmentally-sound technologies and to establish an intergovernmental expert committee to prepare options for a sustainable development financing strategy.

Auf der Rio+20-Konferenz wurde außerdem beschlossen, saubere und umweltverträgliche Technologien zu fördern und einen zwischenstaatlichen Sachverständigenausschuss einzusetzen, der Optionen für eine Strategie zur Finanzierung nachhaltiger Entwicklung ausarbeiten soll.


- Gender mainstreaming policies have been strengthened (new intergovernmental permanent Committee for equal opportunities).

- Die Gender-Mainstreaming-Maßnahmen wurden weiter verstärkt (Einrichtung eines neuen intergouvernementalen ständigen Ausschusses für Chancengleichheit).


– having regard to the report adopted on 8 August 2014 by the Intergovernmental Committee of Experts on Sustainable Development Financing,

– unter Hinweis auf den am 8. August 2014 von dem zwischenstaatlichen Sachverständigenausschusses für die Finanzierung der nachhaltigen Entwicklung angenommenen Bericht,


– having regard to the activities and reports of the WIPO Intergovernmental Committee on Intellectual Property and Genetic Resources, Traditional Knowledge and Folklore,

– in Kenntnis der Aktivitäten und Berichte des zwischenstaatlichen Ausschusses für geistiges Eigentum, genetische Ressourcen, traditionelles Wissen und Folklore der Weltorganisation für geistiges Eigentum (WIPO),


Q. whereas in 2009, the WIPO General Assembly instructed its Intergovernmental Committee (IGC) to develop an international instrument to protect genetic resources, traditional knowledge and traditional cultural expressions;

Q. in der Erwägung, dass die WIPO-Generalversammlung den zwischenstaatlichen Ausschuss 2009 angewiesen hat, ein internationales Instrument zu entwickeln, um genetische Ressourcen, traditionelles Wissen und Folklore zu schützen;




datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'intergovernmental committee on hidrovia' ->

Date index: 2024-04-05
w