11. Underlines the importance of co
herence between the internal and external aspects of security; believes that synergies between the common foreign and security policy and justice and home affairs (JHA) tools, in
cluding information exchange and police and judicial cooperation with third countries, especially through the use of mutual legal assistance agreements, should be maximised, in full compliance with the principles laid down in Articles 2, 3, 6 and 21 TEU; stresses in this context that all relevant actors, including the E
U Counter- ...[+++]terrorism Coordinator and the EU Anti-Trafficking Coordinator, should work closely together, integrating the internal and external aspects; 11. weist darauf hin, wie wichtig Ko
härenz zwischen den internen und externen Aspekten der Sicherheit ist; ist der Auffassung, dass die Synergieeffekte zwischen den Instrumenten der GASP und den Instrumenten des JI-Bereichs, einschließlich des Austausches von Informationen und der polizeilichen und justiziellen Zusammenarbeit mit Drittländern, insbesondere im Wege des Rückgriffs auf Rechtshilfeabkommen, unter umfassender Wahrung der nach Artikel 2, 3, 6 und 21 EUV geltenden Grundsätze maximiert werden sollten; hebt in diesem Zusammenhang hervor, dass die einschlägige
n Akteure, auch der EU-Koordinator ...[+++] für die Terrorismusbekämpfung und der EU-Koordinator für die Bekämpfung des Menschenhandels, eng zusammenarbeiten und dabei interne und externe Aspekte zusammenführen sollten;