6
. Underlines the fact that it is essential to promote stronger user-orientation and user-empowerment, to take account of the gender perspective and t
o enhance access to social rights, particularly for disadvantaged groups, including single mothers, disabled women, women who have been victims of gender violence, immigrant women, women belonging to minorities, women with few qualifications and elderly women, since these gr
oups are especially vulnerable to, and run a great ...[+++]er risk of, poverty in a context where the need for services is becoming increasingly sophisticated and complex; calls on the Commission to ensure and safeguard universal access to health care and social services and propose effective strategies to combat multiple discrimination; 6. betont, dass eine stärkere Ausrichtung auf die Nutzer und deren Emanzipierung unbedingt gefördert werden müssen, dass die Geschlechterperspektive berücksichtigt werden muss und
dass der Zugang zu sozialen Rechten, insbesondere für benachteiligte Gruppen, einschließlich alleinerziehender Mütter, Frauen mit Behinderung, Frauen, die Opfer geschlechtsspezifischer Gewalt wurden, Migrantinnen und Frauen, die Minderheiten angehören, gering qualifizierter Frauen und älte
ren Frauen, vor dem Hintergrund verbessert werden muss, dass der Bedar
...[+++]f an Dienstleistungen immer anspruchsvoller und komplexer wird; fordert die Kommission auf, den allgemeinen Zugang zur Gesundheitsfürsorge und zu Sozialdienstleistungen sicherzustellen und zu erhalten und wirksame Strategien zur Bekämpfung von Mehrfachdiskriminierung vorzuschlagen;