Secondly, it is hard to understand the creation of the special system of intervention buying for meat from animals over thirty months old either from the point of view of consumer confidence or that of cost, given that, even in a few months, it will still be impossible to dispose of meat that is stockpiled now. It would be more sensible to buy these animals in order to destroy the meat.
Zweitens ist die Einführung einer Sonderankaufsregelung für Fleisch von über 30 Monate alten Tieren weder aus Sicht des Vertrauens des Verbraucher noch aus Sicht der damit verbundenen Kosten zu verstehen, da es mit Sicherheit auch in einigen Monaten nicht möglich sein wird, das jetzt eingelagerte Fleisch loszuwerden. Es wäre klüger, diese Tiere anzukaufen, um das Fleisch zu beseitigen.