(d) paragraph 4 shall be amended as follows: "4. In the case of
telecommunications services and radio and television broadcasting services referred to in paragraph 2(e) when performed for non-taxable persons who are established, have their permanent address or usually reside in a Member State, by a taxable person who has established his business or has a
fixed establishment from which the service is supplied outside the C
ommunity, or in the absence of such a ...[+++] place of business or fixed establishment, has his permanent address or usually resides outside the Community, Member States shall make use of paragraph 3(b)".d) Absatz 4 erhält folgende Fassung: "(4) Im Fall der Erbringung von in Absatz 2 Buchstabe e) genannten Telekommunikationsdienstleistungen oder Rundfunk- und Fernsehdienstleistungen durch einen Steuerpflichtigen, der den Sitz seiner wirtschaftlichen Tätigkeit oder eine feste Niederlassung, von der aus die Dienstleistung erbracht wird, au
ßerhalb der Gemeinschaft hat, oder - in Ermangelung eines solchen Sitzes oder einer solchen Niederlassung - seinen Wohnort oder seinen üblichen Aufenthaltsort außerhalb der Gemeinschaft hat, an nicht steuerpflichtige Personen, die in einem Mitgliedstaat ansässig sind oder dort ihren Wohnort oder ihren übl
...[+++]ichen Aufenthaltsort haben, wenden die Mitgliedstaaten Absatz 3 Buchstabe b) an".