101. This Article repeats the now well established principle that no security, bond or deposit, however described, shall be required of a party who in one Member State applies for recognition or enforcement of a judgment given in another Member State (cautio judicatum solvi).
101. Im Hinblick auf die Partei, die in einem Mitgliedstaat die Anerkennung oder Vollstreckung einer in einem anderen Mitgliedstaat ergangenen Entscheidung beantragt, übernimmt dieser Artikel den gängigen Grundsatz der Befreiung von jeglicher Art von Sicherheitsleistung oder Hinterlegung (cautio judicatum solvi).