(162) The objectives of this Regulation,
namely to lay down animal health rules for animals, germinal
products,
products of animal origin, animal by-products and derived
products to the extent that they are not covered by specific r
ules in other Union legislation and other material that can be involved in the spread of transmissible animal diseases,
...[+++] cannot be achieved sufficiently by the Member States, and can be more efficiently achieved at Union level through a common and coordinated legal framework for animal health.
(162) Die Ziele der vorliegenden Verordnung, nämlich die Festlegung von Tiergesundheitsvorschriften für Tiere, Zuchtmaterial, Erzeugnisse tierischen Ursprungs, tierische Nebenprodukte und Folgeprodukte, insoweit sie nicht besonderen Unionsvorschriften unterliegen, und andere Materialien, die an der Ausbreitung von Tierseuchen mitwirken können, lassen sich auf Ebene der Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklichen, sondern sind besser auf Unionsebene durch die Schaffung eines gemeinsamen und koordinierten Rechtsrahmens für die Tiergesundheit zu erreichen.