Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anchor cable
Anchor chain
Cable length
Chain cable
Chain cable
Chain cable length
Length of chain cable *
Shackle of chain cable *
Shot of chain cable

Übersetzung für "length chain cable * " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


length of chain cable * | shackle of chain cable * | shot of chain cable

Kettenlänge


anchor cable (1) | anchor chain (2) | chain cable (3)

Ankerkette


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
With some training and experience, Web designers and developers can be sure that the key factors for assuring accessibility are taken into account at relevant points in the work-chain: the length of such training can differ substantially given the need for it to be tailored to specific audiences depending on their degree of technical expertise and design background.

Nach einer gewissen Schulung und mit gewisser Erfahrung können Web-Designer und Programmierer sich darauf verlassen, dass die wesentlichen Faktoren, die den Zugang sicherstellen sollen, auch tatsächlich in den maßgeblichen Schritten der Prozesskette berücksichtigt wurden. Die Schulungen sind auf spezifische Zielgruppen mit jeweils unterschiedlicher technischer Kompetenz und unterschiedlicher Erfahrung im Gestaltungsbereich abzustimmen; entsprechend kann die Dauer der Schulungen erheblich differieren.


Vehicles of categories R1, R2, R3a, S1 and S2a where an inertia braking system is fitted shall be equipped with a device (chain, cable etc.) capable, in the event of separation of the coupling, of applying the towed vehicle brakes.

Fahrzeuge der Klassen R1, R2, R3a, S1 und S2a mit Auflaufbremsanlage müssen mit einer Einrichtung (Kette, Seil usw.) ausgerüstet sein, die bei einer Trennung der Hauptkupplung die Bremsung des Anhängefahrzeugs auslösen kann.


Vehicles of categories R1 and S1, without a braking system, shall be equipped, in addition to the main coupling device, with a secondary coupling (chain, cable etc.) capable, in the event of separation of the main coupling, of preventing the drawbar from touching the ground and providing some residual steering action on the towed vehicle.

Fahrzeuge der Klassen R1 und S1 ohne Bremsanlage müssen zusätzlich zur Hauptkupplung mit einer Hilfskupplung (Kette, Seil usw.) ausgerüstet sein, die geeignet ist, bei Trennung der Hauptkupplung eine Berührung der Deichsel mit dem Boden zu verhindern und eine gewisse Führung des Anhängefahrzeugs sicherzustellen.


need to control the quality of services provided and of components supplied and the quality of production thereof regardless of the length of the contractual chain between the manufacturer and the subcontractor or supplier.

die Qualität der erbrachten Dienstleistungen und der gelieferten Komponenten sowie die Qualität der Produktion unabhängig von der Länge der vertraglichen Kette zwischen dem Hersteller und dem Unterauftragnehmer oder Lieferanten kontrollieren müssen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Plastic parts shall not contain chloroparaffin flame retardants with chain length 10‐17 carbon atoms and chlorine content greater than 50% by weight (CAS No 85535-84-8 and CAS No 85535-85-9).

Kunststoffteile dürfen als Flammschutzmittel keine kurzkettigen Chlorparaffine mit 10-17-Kohlenstoffatomen und einem Chlorgehalt von mehr als 50 Gewichtsprozent (CAS-Nr. 85535-84-8 und CAS-Nr. 85535-85-9) enthalten.


It should be emphasised that the LTEs (long-term effects) used must be consistent within a group of homologues with respect to the influence of, for example, length of alkyl chain for LAS (linear alkylbenzene sulphonate) or number of EOs (ethoxy groups) for alcohol-ethoxylate if such QSARs can be established.

Es ist hervorzuheben, dass die verwendeten LZF-Werte (Langzeitfolgen) innerhalb einer Gruppe von Homologen einheitlich in Bezug auf Auswirkungen als der Länge der Alkylkette für LAS (lineares Alkylbenzolsulfonat) oder der Anzahl von EO (Ethoxy-Gruppen) für Alkoholethoxylat sein müssen, wenn solche QSAR festgestellt werden können.


It should be emphasised that the LTEs (long-term effects) used must be consistent within a group of homologues with respect to the influence of e.g. length of alkyl chain for LAS (linear alkylbenzene sulphonate) or number of EOs (ethoxy groups) for alcohol-ethoxylate if such QSARs can be established.

Es ist hervorzuheben, dass die verwendeten LZF-Werte innerhalb einer Gruppe von Homologen einheitlich in Bezug auf Auswirkungen z. B. der Länge der Alkylkette für LAS (lineares Alkylbenzolsulfonat) oder der Anzahl von EO (Ethoxy-Gruppen) für Alkoholethoxylat sein müssen, wenn solche QSAR festgestellt werden können.


The braking systems shall be such that the trailer is stopped automatically if the coupling separates while the trailer is in motion. However, this requirement does not apply to trailers with a maximum mass not exceeding 1,5 metric tons provided that the trailers are fitted, in addition to the main coupling, with a secondary coupling (chain, cable, etc.), which, in the event of separation of the main coupling, can stop the drawbar from touching the ground and provide some residual steering action on the trailer.

Diese Vorschrift gilt jedoch nicht für einachsige Anhänger, deren Gesamtmasse 1,5 t nicht übersteigt, vorausgesetzt, daß diese Anhänger außer der Verbindungseinrichtung eine Sicherungsverbindung aufweisen (Kette, Seil usw.), die bei Bruch der Verbindungseinrichtung verhindert, daß die Anhängerdeichsel den Boden berührt, und die dem Anhänger noch eine gewisse Führung gibt.


The minimum length of the cable harness to be placed under the stripline, and which will also include the power-supply lines for the electronic control unit, must be 1,5 m unless the cable harness in the vehicle is shorter than 1,5 m. In that case, the length of the cable harness will be that of the longest harness used in the vehicle installation.

Die Mindestlänge der unter der Streifenleitung liegenden Verkabelung, einschließlich der Versorgungsleitung zur elektronischen Steuereinheit, beträgt 1,5 m, es sei denn, die Verkabelung im Fahrzeug ist kürzer als 1,5 m. In diesem Fall muß die Länge der Verkabelung der größten im Fahrzeug eingebauten Kabellänge entsprechen.


However, this requirement shall not apply to single-axled trailers with a maximum weight not exceeding 1 75 metric tons provided that the trailers are fitted, in addition to the main coupling, with a secondary coupling (chain, cable, etc.) which, in the event of breakage of the main coupling, can stop the drawbar from touching the ground and provide some residual steering action on the trailer.

Diese Vorschrift gilt jedoch nicht für einachsige Anhänger, deren Gesamtgewicht 1,5 t nicht übersteigt, vorausgesetzt, daß diese Anhänger ausser der Verbindungseinrichtung eine Sicherungsverbindung aufweisen (Kette, Seil usw.), die bei Bruch der Verbindungseinrichtung verhindert, daß die Anhängerdeichsel den Boden berührt, und die dem Anhänger noch eine gewisse Führung gibt.




Andere haben gesucht : anchor cable     anchor chain     cable length     chain cable     chain cable length     length of chain cable *     shackle of chain cable *     shot of chain cable     length chain cable *     


datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'length chain cable *' ->

Date index: 2022-08-07
w