Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hiring
Indemnity for unavailability for letting
Leasing
Leasing agent
Leasing agents
Let
Let-off
Let-off device
Let.
Letter
Letting
Letting agent
Letting consultants
Pay-off
Pay-off device
Renting
Sub-let
Sums connected with lettings
To concede 2 goals
To let in 2 goals

Übersetzung für "letting " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


let-off | let-off device | pay-off | pay-off device

Ablaufvorrichtung | Abwickelvorrichtung


leasing agent | letting consultants | leasing agents | letting agent

Vermietungsmakler | Vermietungsmakler/Vermietungsmaklerin | Vermietungsmaklerin


indemnity for unavailability for letting

Mietausfallentschädigung








to let in 2 goals | to concede 2 goals

2 Tore kassieren


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In his speech before the European Parliament on 15 July, President Juncker also committed to operating transparently in the TTIP negotiations, saying "Let us not give the impression that we are not being upfront, let us operate transparently and make the documents public".

In seiner Rede vor dem Europäischen Parlament am 15. Juli verpflichtete sich Präsident Juncker ferner zu Transparenz in den TTIP-Verhandlungen: „Wir dürfen nicht den Eindruck erwecken, dass wir etwas verbergen wollen.


Let us not give the impression that we are not being upfront, let us operate transparently and make the documents public.

Wir haben nichts zu verbergen. Wir dürfen nicht den Eindruck erwecken, dass wir etwas verbergen wollen. Transparenz sollte das Gebot unserer Verhandlungen sein, und deshalb sollten wir auch die dazugehörigen Dokumente der Öffentlichkeit zugänglich machen.


But a continent which is rich in resources, particularly human resources. Let us not forget Africa and let us end the appalling scandal, the absolute tragedy in which a man dies of hunger every six seconds and 25 000 children die of hunger every single day.

Wir dürfen Afrika nicht aus den Augen verlieren, sondern müssen uns dafür einsetzen, dass dieser Skandal, diese Tragödie, dieses tagtägliche Drama endlich ein Ende findet, dass nicht mehr alle sechs Sekunden ein erwachsener Mensch an Hunger stirbt und dass wir nicht mehr jeden Tag 25 000 Kinder wegen Unterernährung verlieren.


Let us be modest; let us understand what our shortcomings are; let us accept the criticism; let us make our work better in Brussels or in Strasbourg, but let us not simply put the blame on Europe and let us try to understand that today the responsibilities of power – be it at European, national, regional or local level – are huge and that we have to face this with a sense of modesty but not giving in to populistic, easy arguments.

Wir sollten bescheiden sein, unsere Schwächen einsehen, Kritik annehmen, unsere Arbeit in Brüssel oder Straßburg besser machen, aber wir sollten den Schwarzen Peter nicht Europa zuschieben, und wir sollten versuchen zu begreifen, dass die mit der Machtausübung verbundene Verantwortung - sei es auf europäischer, nationaler, regionaler oder kommunaler Ebene - enorm ist und dass wir dem mit einem Gefühl der Bescheidenheit begegnen müssen, anstatt billigen populistischen Argumenten nachzugeben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We call for five things: let us abolish agricultural subsidies; let us abolish agricultural tariffs; let us liberalise rules of origin; let us stop supporting corrupt governments through direct budgetary support and place more emphasis on aid for trade, so that we can invest in things like infrastructure; and let us incentivise low-income countries to remove barriers between each other.

Wir stellen fünf Forderungen: Abschaffung von Agrarsubventionen, Abschaffung von Agrarzöllen, Liberalisierung der Ursprungsregeln, keine weitere Unterstützung korrupter Regierungen durch direkte Haushaltsbeihilfen und Intensivierung der handelsbezogenen Hilfe, sodass wir in Aspekte wie Infrastruktur investieren können sowie Schaffung von Anreizen für einkommensschwache Länder, die Handelshemmnisse zwischen ihnen abzubauen.


We call for five things: let us abolish agricultural subsidies; let us abolish agricultural tariffs; let us liberalise rules of origin; let us stop supporting corrupt governments through direct budgetary support and place more emphasis on aid for trade, so that we can invest in things like infrastructure; and let us incentivise low-income countries to remove barriers between each other.

Wir stellen fünf Forderungen: Abschaffung von Agrarsubventionen, Abschaffung von Agrarzöllen, Liberalisierung der Ursprungsregeln, keine weitere Unterstützung korrupter Regierungen durch direkte Haushaltsbeihilfen und Intensivierung der handelsbezogenen Hilfe, sodass wir in Aspekte wie Infrastruktur investieren können sowie Schaffung von Anreizen für einkommensschwache Länder, die Handelshemmnisse zwischen ihnen abzubauen.


We call for five things. Let us abolish agricultural subsidies; let us abolish agricultural tariffs; let us liberalise rules of origin; let us place more emphasis on aid for trade, for things like infrastructure rather than direct budgetary support for corrupt governments. And, let us incentivise low-income countries to remove barriers between each other so that they can create wealth – entrepreneurs can create wealth – and so that they can take part in the global trading system.

Wir fordern fünf Dinge: Abschaffung der Subventionen für die Landwirtschaft; Abschaffung der Zölle in der Landwirtschaft; Liberalisierung der Herkunftsvorschriften; stärkere Betonung der Handelshilfen für solche Dinge wie die Infrastruktur anstelle von direkten Haushaltshilfen für korrupte Regierungen; und Anreize für Länder mit geringem Einkommen, um die Barrieren zwischen ihnen zu beseitigen, damit sie Wohlstand erwirtschaften – Unternehmer können Wohlstand erwirtschaften – und sich am weltweiten Handelssystem beteiligen können.


Let me make one final appeal to my fellow Members before the vote: let us be practical. Let's not only review and analyse again; let's make it a condition that we demand the integrated approach for the provision of funding from the Structural Funds, and let us establish clear commitments for the reduction of greenhouse gases as well.

Ein letzter Appell an meine Kolleginnen und Kollegen vor der Abstimmung: Lassen Sie uns wirklich konkret sein, nicht nur prüfen und wieder analysieren, lassen Sie es uns als Bedingung setzen, dass wir den integrierten Ansatz für eine Förderung mit Mitteln aus dem Strukturfonds fordern, und dass wir auch klare Verpflichtungen bei der Reduzierung der Treibhausgase vorgeben.


Let us not hesitate in seizing this opportunity. Let us build the future so that peace and freedom, security and prosperity will be the hallmarks of Europe in the 21st century.

Nehmen wir diese Chance entschlossen an und gestalten wir die Zukunft so, daß Frieden und Freiheit, Sicherheit und Wohlstand das Gesicht Europas im 21. Jahrhundert prägen.


In February 2014 at the World Mobile Congress 2014, Neelie Kroes called for bold steps towards global consensus on the scope of 5G (SPEECH/14/155): "Let's find a global consensus on the scope of 5G, its main technological constituents, and the timetable for putting it in place. Let's work this out together.

Im Februar 2014 rief Neelie Kroes auf dem World-Mobile-Kongress 2014 dazu auf, mit Entschlossenheit auf einen globalen Konsens über 5G-Normen hinzuarbeiten (SPEECH/14/155). „Lassen Sie uns einen globalen Konsens über die Definition von 5G, seine wesentlichen technischen Komponenten und den Zeitplan für die Umsetzung finden.




Andere haben gesucht : leasing     hiring     indemnity for unavailability for letting     leasing agent     leasing agents     let-off     let-off device     letter     letting     letting agent     letting consultants     pay-off     pay-off device     renting     sub-let     sums connected with lettings     to concede 2 goals     to let in 2 goals     


datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'letting' ->

Date index: 2021-07-02
w