signature and ratification of, or compliance with either the Vienna
Convention on Civil Liability for Nuclear Damage, the Protocol to Amend the Vienna
Convention on Civil Liability for Nuclear Damage, the Convention for Supplementa
ry Compensation for Nuclear Damage or the Convention on Third Party Liability in the Field of Nuclear Energy of 29 July
...[+++]1960, as amended by the Additional Protocol of 28 January 1964 and by the Protocol of 16 November 1982 (Paris Convention) in order to demonstrate that the licence holder carries the main responsibility in the event of nuclear damage.Unterzeichnung und Ratifikation bzw. Einhaltung entweder des Wiener Übereinkommens über die zivilrec
htliche Haftung für nukleare Schäden, des Protokolls zur Änderung des Wiener Übereinkommens über die zivilrechtliche Haftung für nukleare Schäden, des Übereinkommens über zusätzliche Entschädigungsleistungen für Nuklearschäden oder des Pariser Übereinkommens über die Haftung gegenüber Dritten auf dem Gebiet der Kernenergie vom 29. Juli 1960 in der Fassung des Zusatzprotokolls vom 28. Januar 1964 und des Protokolls vom 16. November 1982 (Pariser Übereinkommen) als Nachweis dafür, dass der Genehmigungsinhaber die Hauptverantwortung bei ei
...[+++]nem nuklearen Schaden trägt.