Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
GICM
IFG
Islamic Fighting Group
LIFG
Libyan Islamic Fighting Group
Moroccan Islamic Combatant Group
Moroccan Islamic Fighting Group

Übersetzung für "libyan islamic fighting group " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
Islamic Fighting Group | Libyan Islamic Fighting Group | IFG [Abbr.] | LIFG [Abbr.]

Libysche Islamische Kampfgruppe | LIFG [Abbr.]


Moroccan Islamic Combatant Group | Moroccan Islamic Fighting Group | GICM [Abbr.]

Marokkanische Islamische Kampfgruppe | Moroccan Islamic Combatant Group | GICM [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Other information: (a) Has acted on behalf of and provided financial, material and logistical support to Al-Qaida and the Libyan Islamic Fighting Group, including provision of electrical parts used in explosives, computers, GPS devices and military equipment (b) Trained by Al-Qaida in small arms and explosives in South Asia and fought with Al-Qaida in Afghanistan (c) Arrested in the United Arab Emirates (UAE) in January 2007 on charges of being a member of Al-Qaida and the Libyan Islamic Fighting Group (d) Following his conviction in the United Arab Emirates in late 2007,he was transferred to Bahrain in early 2008 to serve out the remain ...[+++]

Weitere Angaben: (a) War im Namen von Al-Qaida und der Libyschen Islamischen Kampfgruppe tätig und hat sie mit finanzieller, materieller und logistischer Unterstützung versorgt, einschließlich der Lieferung elektrischer Teile, die in Sprengmitteln, Computern, GPS-Geräten und militärischer Ausrüstung verwendet werden (b) Wurde von Al-Qaida in Südasien im Gebrauch von Kleinwaffen und Sprengmitteln geschult und kämpfte mit Al-Qaida in Afghanistan (c) Wurde im Januar 2007 in den Vereinigten Arabischen Emiraten aufgrund der Mitgliedschaft bei Al-Qaida und der Libyschen Islamischen Kampfgruppe festgenommen (d) Wurde nach seiner Ende 2007 erfol ...[+++]


Other information: (a) Associated with Afghan Support Committee (ASC), Revival of Islamic Heritage Society (RIHS) and the Libyan Islamic Fighting Group (LIFG).

Weitere Angaben: a) verbunden mit dem Afghan Support Committee (ASC), der Revival of Islamic Heritage Society (RIHS) und der Libyan Islamic Fighting Group (LIFG).


Other information: (a) Associated with Afghan Support Committee (ASC), Revival of Islamic Heritage Society (RIHS) and the Libyan Islamic Fighting Group (LIFG) Photograph and fingerprints available for inclusion in the INTERPOL-UNSC Special Notice.

Weitere Angaben: a) verbunden mit dem Afghan Support Committee (ASC), der Revival of Islamic Heritage Society (RIHS) und der Libyan Islamic Fighting Group (LIFG). Foto und Fingerabdrücke verfügbar für die Aufnahme in die Besondere Ausschreibung (‚Special Notice‘) der Interpol und des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen.


On 21 October 2008, Mr Abdulrahim’s name was entered on the list, established in 1999, drawn up by the Sanctions Committee of the United Nations Security Council relating to the situation in Afghanistan, on the basis that he had been involved in fundraising on behalf of the Libyan Islamic Fighting Group (‘the LIFG’) and had held senior positions within the LIFG.

Am 21. Oktober 2008 wurde der Name von Herrn Abdulrahim in die Liste, die der Sanktionsausschuss des Sicherheitsrats der Vereinten Nationen 1999 zur Situation in Afghanistan erstellt hatte, aufgenommen, weil er an der Mittelbeschaffung zugunsten der Libyschen Islamischen Kampfgruppe (Libyan Islamic Fighting Group, LIFG) beteiligt gewesen sei und in der LIFG führende Positionen innegehabt habe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The entry ‘Libyan Islamic Fighting Group’ under the heading ‘Legal persons, groups and entities’ shall be replaced by the following:

Unter „Juristische Personen, Gruppen und Organisationen“ erhält der Eintrag „Libyan Islamic Fighting Group.“ folgende Fassung:


L. whereas on 3 January 2015 an official government statement declared that Islamic State militia had killed 14 soldiers of the Libyan army and that the government called on the international community to lift the arms embargo on the country in order to fight this militia, which it designates as terrorists;

L. in der Erwägung, dass gemäß einer offiziellen Erklärung der Regierung vom 3. Januar 2015 Milizen des „Islamischen Staates“ 14 Soldaten der libyschen Armee getötet haben und dass die Regierung die internationale Gemeinschaft ersucht hat, das Waffenembargo gegen das Land aufzuheben, damit diese Milizen, die sie als Terroristen bezeichnet, bekämpft werden können;


Other information: (a) Has acted on behalf of and provided financial, material and logistical support to Al-Qaida and the Libyan Islamic Fighting Group, including provision of electrical parts used in explosives, computers, GPS devices and military equipment (b) Trained by Al-Qaida in small arms and explosives in South Asia and fought with Al-Qaida in Afghanistan (c) Arrested in the United Arab Emirates (UAE) in January 2007 on charges of being a member of Al-Qaida and the Libyan Islamic Fighting Group (d) Following his conviction in the United Arab Emirates in late 2007, he was transferred to Bahrain in early 2008 to serve out the remai ...[+++]

Weitere Angaben: (a) War im Namen von Al-Qaida und der Libyschen Islamischen Kampfgruppe tätig und hat sie mit finanzieller, materieller und logistischer Unterstützung versorgt, einschließlich der Lieferung elektrischer Teile, die in Sprengmitteln, Computern, GPS-Geräten und militärischer Ausrüstung verwendet werden (b) Wurde von Al-Qaida in Südasien im Gebrauch von Kleinwaffen und Sprengmitteln geschult und kämpfte mit Al-Qaida in Afghanistan (c) Wurde im Januar 2007 in den Vereinigten Arabischen Emiraten aufgrund der Mitgliedschaft bei Al-Qaida und der Libyschen Islamischen Kampfgruppe festgenommen (d) Wurde nach seiner Ende 2007 erfol ...[+++]


E. whereas there is no single political opposition group; whereas ‘opposition or rebel groups’, including groups like the ISIL (Islamic State of Iraq and the Levant) or the Jabhat al-Nusra groups, constitute a complex mixture of armed groups, including jihadist factions, with various allegiances fighting a proxy war in Syria in which in‑fighting is estimated to have led to 1 400 deaths; whereas over 10 000 foreigners are estimate ...[+++]

E. in der Erwägung, dass es mehr als eine politische Oppositionsgruppe gibt; in der Erwägung, dass der Begriff „Oppositions- oder Rebellengruppen“ Gruppen wie den ISIL (Islamischer Staat im Irak und in der Levante) oder die Gruppen der Dschabhat al-Nusra umfasst und aus einer komplexen Zusammensetzung bewaffneter Gruppen besteht, darunter auch dschihadistische Gruppen, wobei verschiedene Allianzen in Syrien einen Stellvertreterkrieg führen und die internen Auseinandersetzungen Schätzungen zufolge bereits 1400 Todesopfer gefordert haben; in der Erwägung, dass nach Schätzungen 10 000 Ausländer an der Seite dieser bewaffneten Gruppen kämp ...[+++]


The extra funding will be used to assist and protect the Libyan population affected by the fighting and vulnerable groups such as internally displaced persons (IDP's), third country nationals and Libyan refugees in neighbouring countries.

Mit diesen zusätzlichen Mitteln werden die von den Kämpfen betroffene libysche Bevölkerung und schutzbedürftige Gruppen wie Binnenvertriebene, Drittstaatenangehörige sowie libysche Flüchtlinge in den Nachbarländern unterstützt und geschützt.


Following days of heavy fighting between the Islamic group Fatah al Islam and the Lebanese army in the North of Tripoli, the European Commission has decided to allocate €370.000 to provide humanitarian support for Palestinian refugees in Lebanon.

Nach tagelangen schweren Kämpfen zwischen der islamischen Gruppe Fatah al Islam und der libanesischen Armee im Norden von Tripolis hat die Europäische Kommission beschlossen, 370 000 € bereitzustellen, um humanitäre Hilfe für palästinensische Flüchtlinge im Libanon zu leisten.




datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'libyan islamic fighting group' ->

Date index: 2024-05-09
w