3.1.1.4. notwithstanding the requirements set out in section 3.1.1.3, be designed and constructed in such a way that they do not close automatically if the angle of lean is altered unexpectedly (for example, if the vehicle is pushed lightly by a third party or by a gust of wind arising from the passage of a vehicle):
3.1.1.4. ungeachtet der Bestimmungen aus Punkt 3.1.1.3 so ausgelegt und gebaut sein, daß er nicht automatisch einklappt, wenn sein Neigungswinkel unbeabsichtigt verändert wird (z. B. wenn das Fahrzeug durch einen Dritten leicht angestossen oder vom Luftzug eines vorbeifahrenden Fahrzeugs erfasst wird),