Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Business relationship with a terrorist organisation
Business relationship with a terrorist organization
Inclusive tour
LIEN programme
Link Inter European NGOs
Link inter European non-governmental organisations
Link to a terrorist organisation
Link to a terrorist organization
Link with a criminal organisation
Link with a criminal organization
Link with a terrorist organisation
Link with a terrorist organization
Linked travel arrangement
Organised tour
Package holiday
Package tour
Package travel
Terrorist organisation

Übersetzung für "link to a terrorist organisation " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
link to a terrorist organisation | link with a terrorist organisation | link to a terrorist organization | link with a terrorist organization

Verbindung zu einer terroristischen Organisation


business relationship with a terrorist organisation | business relationship with a terrorist organization

Geschäftsbeziehung mit einer terroristischen Organisation


link with a criminal organisation | link with a criminal organization

Verbindung zu einer kriminellen Organisation


terrorist organisation

terroristische Organisation | terroristische Vereinigung


Link Inter European NGOs | Link inter European non-governmental organisations | LIEN programme [Abbr.]

Bindeglied zu europäischen NRO | LIEN-Programm | LIEN [Abbr.]


package travel [ inclusive tour | linked travel arrangement | organised tour | package holiday | package tour ]

Pauschalreisen [ organisierte Reise | verbundene Reiseleistungen ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
For the purposes of considering the exclusion, on the grounds of his participation in a terrorist organisation, of a person seeking international protection, is the judgment convicting him of being a leading member of a terrorist organisation, which finds that the person seeking international protection has not committed, attempted to commit or threatened to commit a terrorist act, sufficient for a finding of the existence of an act of participation or instigation within the meaning of Article 12(3) of Directive 2004/83/EC imputable t ...[+++]

Ist im Rahmen der Prüfung, ob einer Person, die internationalen Schutz beantragt, dieser Schutz wegen der Beteiligung an einer terroristischen Organisation zu versagen ist, die Verurteilung als führendes Mitglied einer terroristischen Organisation, mit der festgestellt wird, dass der Antragsteller eine terroristische Handlung weder begangen, versucht noch angedroht hat, ausreichend, um das Vorliegen einer ihm zuzurechnenden Beteili ...[+++]


For the purposes of considering the exclusion, on the grounds of his participation in a terrorist organisation of a person seeking international protection, possibly as a leading member, must the act of instigation or participation referred to in Article 12(3) of Directive 2004/83/EC relate to the commission of a terrorist offence as defined in Article 1 of Framework Decision 2002/475/JHA of 13 June 2002 on combating terrorism, or may it relate to participation in a terrorist group as referred to in Article 2 of that framework decision?

Muss sich im Rahmen der Prüfung, ob einer Person, die internationalen Schutz beantragt, dieser Schutz wegen der Beteiligung an einer terroristischen Organisation, gegebenenfalls als Anführer, zu versagen ist, die in Art. 12 Abs. 3 der Richtlinie 2004/83/EG genannte Anstiftungs- oder Beteiligungshandlung auf die Begehung einer terroristischen Straftat, wie sie in Art. 1 des Rahmenbeschlusses 2002/475/JI vom 13. Juni 2002 zur Terrorismusbekämpfung definiert ist, beziehen, oder kann sie sich auf die in Art. 2 dieses Rahmenbeschlusses genannte Beteiligung an einer terroristischen Vereinigung beziehen?


Recognises that the Taliban are not a single uniform entity and that there are at least 33 top leaders, 820 mid-level/junior leaders, and 25 000 to 36 000‘foot soldiers’ distributed among 220 communities, some fighting for ideological and others for monetary reasons; believes, therefore, that negotiations should, from now on, be encouraged at local level between the democratically elected local government and members of the armed opposition ‘who renounce violence, have no links to international terrorist organisations, respect the Constitution and are willing to join in buil ...[+++]

erkennt an, dass es sich bei den Taliban nicht um eine einzelne homogene Gruppe handelt und dass es mindestens 33 Führer auf der höchsten Ebene gibt, 820 Führer auf der mittleren/unteren Ebene und 25 000 - 36 000„Fußsoldaten“, die sich auf 220 Gemeinden verteilen und teils aus ideologischen, teils aus finanziellen Gründen in den Kampf ziehen; ist daher der Auffassung, dass ab jetzt zu Verhandlungen auf lokaler Ebene zwischen der demokratisch gewählten Regierung und Angehörigen der bewaffneten Opposition aufgerufen werden sollte, „sofern sie der Gewalt abschwören, keine Verbindung zu internationalen ...[+++]


58. Recognises that the Taliban are not a single uniform entity and that there are at least 33 top leaders, 820 mid-level/junior leaders, and 25 000 to 36 000 ‘foot soldiers’ distributed among 220 communities, some fighting for ideological and others for monetary reasons; believes, therefore, that negotiations should, from now on, be encouraged at local level between the democratically elected local government and members of the armed opposition ‘who renounce violence, have no links to international terrorist organisations, respect the Constitution and are willing to join in ...[+++]

58. erkennt an, dass es sich bei den Taliban nicht um eine einzelne homogene Gruppe handelt und dass es mindestens 33 Führer auf der höchsten Ebene gibt, 820 Führer auf der mittleren/unteren Ebene und 25 000 - 36 000 „Fußsoldaten“, die sich auf 220 Gemeinden verteilen und teils aus ideologischen, teils aus finanziellen Gründen in den Kampf ziehen; ist daher der Auffassung, dass ab jetzt zu Verhandlungen auf lokaler Ebene zwischen der demokratisch gewählten Regierung und Angehörigen der bewaffneten Opposition aufgerufen werden sollte, „sofern sie der Gewalt abschwören, keine Verbindung zu internationalen ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
58. Recognises that the Taliban are not a single uniform entity and that there are at least 33 top leaders, 820 mid-level/junior leaders, and 25 000 to 36 000 ‘foot soldiers’ distributed among 220 communities, some fighting for ideological and others for monetary reasons; believes, therefore, that negotiations should, from now on, be encouraged at local level between the democratically elected local government and members of the armed opposition ‘who renounce violence, have no links to international terrorist organisations, respect the Constitution and are willing to join in ...[+++]

58. erkennt an, dass es sich bei den Taliban nicht um eine einzelne homogene Gruppe handelt und dass es mindestens 33 Führer auf der höchsten Ebene gibt, 820 Führer auf der mittleren/unteren Ebene und 25 000 - 36 000 „Fußsoldaten“, die sich auf 220 Gemeinden verteilen und teils aus ideologischen, teils aus finanziellen Gründen in den Kampf ziehen; ist daher der Auffassung, dass ab jetzt zu Verhandlungen auf lokaler Ebene zwischen der demokratisch gewählten Regierung und Angehörigen der bewaffneten Opposition aufgerufen werden sollte, „sofern sie der Gewalt abschwören, keine Verbindung zu internationalen ...[+++]


59. Recognises that the Taliban are not a single uniform entity and that there are at least 33 top leaders, 820 mid-level/junior leaders, and 25 000 to 36 000 ‘foot soldiers’ distributed among 220 communities, some fighting for ideological and others for monetary reasons; believes, therefore, that negotiations should, from now on, be encouraged at local level between the democratically elected local government and members of the armed opposition ‘who renounce violence, have no links to international terrorist organisations, respect the Constitution and are willing to join in ...[+++]

59. erkennt an, dass es sich bei den Taliban nicht um eine einzelne homogene Gruppe handelt und dass es mindestens 33 Führer auf der höchsten Ebene gibt, 820 Führer auf der mittleren/unteren Ebene und 25 000 - 36 000 „Fußsoldaten“, die sich auf 220 Gemeinden verteilen und teils aus ideologischen, teils aus finanziellen Gründen in den Kampf ziehen; ist daher der Auffassung, dass ab jetzt zu Verhandlungen auf lokaler Ebene zwischen der demokratisch gewählten Regierung und Angehörigen der bewaffneten Opposition aufgerufen werden sollte, „sofern sie der Gewalt abschwören, keine Verbindung zu internationalen ...[+++]


I listened to Mr Gorostiaga carefully for more than three minutes, without interrupting him, but I must tell you that I also feel indignant, because it is quite clear to all of us that Mr Gorostiaga does not condemn these attacks – do not worry, Mr Gorostiaga, you will have the floor – and what is more, he used to belong to an organisation that was, to put it politely, disbanded by the authorities of the democratic and lawful state, because of its links with a terrorist organisation.

Ich habe Herrn Gorostiaga mehr als drei Minuten aufmerksam zugehört, ohne ihn zu unterbrechen, aber ich muss Ihnen sagen, dass auch ich empört bin, weil uns allen vollkommen klar ist, dass Herr Gorostiaga diese Attentate nicht verurteilt – keine Sorge, Herr Gorostiaga, sie kommen noch zu Wort – und, mehr noch, einer Organisation anzugehören pflegte, die, um es höflich auszudrücken, von den Behörden des demokratischen Rechtsstaates auf Grund ihrer Verbindung zu einer terroristischen Organisation aufgelöst wurde.


[15] Special Recommendation VIII states: « .Non-profit organisations are particularly vulnerable, and countries should ensure that they cannot be misused (i) by terrorist organisations posing as legitimate entities; (ii) to exploit legitimate entities as conduits for terrorist financing.and (iii) to conceal or obscure the clandestine diversion of funds intended for legitimate purposes to terrorist organisations”.

[15] Sonderempfehlung VIII besagt unter anderem, dass gemeinnützige Organisationen besonders anfällig sind und die Staaten daher Sorge dafür tragen sollten, dass sie nicht missbraucht werden - sei es durch terroristische Vereinigungen, die als legitime Rechtssubjekte auftreten, sei es für den Missbrauch legitimer Rechtssubjekte als Kanäle für die Terrorismusfinanzierung oder aber zum Verbergen oder Verschleiern der Umleitung von ursprünglich für legitime Zwecke bestimmten ...[+++]


In 1994 and as a replacement for the banned Democratic Party (DEP), accused of maintaining links with the terrorist organisation of the Kurdistan Workers Party, the People’s Democratic Party (HADEP) was created; the former members of the DEP who wished to become members of HADEP had to request the express permission of the government, which only allowed those who had no criminal record or against whom there had been no complaint to join.

1994 wurde als Ersatz zur verbotenen Demokratischen Partei (DEP), der man Verbindungen zur terroristischen Organisation der Arbeiterpartei Kurdistans vorgeworfen hatte, die Demokratische Volkspartei (HADEP) gegründet; die ehemaligen Mitglieder der DEP, die sich der HADEP anschließen wollten, mussten die ausdrückliche Genehmigung der Regierung einholen, die nur jenen Personen die Mitgliedschaft gestattete, die keine Vorstrafen hatten oder gegen die kein Verfahren lief.


-in the case of links, or even confusion, between terrorist organisations and organised criminal groups (use of terrorist methods by criminal groups, as terrorist organisations drift into Mafia-type techniques).

-wenn Verbindungen, ja sogar Verflechtungen zwischen terroristischen Vereinigungen und Gruppierungen der organisierten Kriminalität bestehen (Anwendung terroristischer Methoden durch kriminelle Gruppierungen, Anwendung mafiaähnlicher Methoden durch terroristische Vereinigungen).




datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'link to a terrorist organisation' ->

Date index: 2020-12-22
w