16. Hig
hlights the need to maintain measures for the sustainable management and protection of marine resources, to gradually restrict access to marine areas identified as biogeographically sensitive so that eventually only local fleets are allowed there, to use environmentally friendly fishing eq
uipment, to promote aquaculture, and to reintroduce the possibility of granting fleet renewal and modernisation aid so as to improve health and safety conditions, and to implement good practices, and calls for an increase in the compensation f
...[+++]or additional costs in the POSEI fisheries programme; emphasises the need to take an approach that is better adapted to the realities of each region, on the basis of development models for the sector drawn up by local stakeholders; 16. betont die Notwendigkeit, Maßnahmen zur nachhaltigen Bewirtschaftung und zum Schutz der Meeresbestände, zur schrittweisen Beschränkung des Zugangs zu den als biogeografisch sensibel eingestuften Meeresgebieten auf die jeweiligen lokalen Flotten, die umweltfreundliche Fischereitechniken nutzen, z
ur Erschließung der Aquakultur und zur Wiedereinführung der Möglichkeit, Beihilfen zu gewähren zur Erneuerung und Modernisierung der Flotte in Bezug auf eine Verbesserung von Sicherheit, Hygiene und den Einsatzes bewährter Verfahren, aufrecht zu erhalten, und befürwortet eine Erhöhung der Ausgleichszahlungen über POSEI für Mehrkosten in der Fi
...[+++]scherei; weist mit Nachdruck darauf hin, dass ein Ansatz erforderlich ist, der den Gegebenheiten der einzelnen Regionen besser angepasst ist, wobei die Basis die von den lokalen Akteuren ausgearbeiteten Entwicklungsmodelle für die Branche sein sollten;