The second approach reflects the different characteristics of each mode of transport and considers their particular features, for example, in the case of bus or coach transport we would look at the management of liability for delays, and in the case of road transport we would think about accidents, congestion and so forth, which would not apply to rail transport since it uses a dedicated route.
Der zweite Ansatz spiegelt die verschiedenen Charakteristiken jeder Beförderungsart wider und berücksichtigt ihre Besonderheiten. Im Fall des Omnibuskraftverkehrs würden wir uns beispielsweise das Haftungsmanagement bei Verspätungen anschauen, und im Fall des Straßentransports würden wir an Unfälle, Staus und so weiter denken, welche beim Schienentransport nicht auftreten, da dort eine bestimmte Strecke benutzt wird.