Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Coordinate health and safety policies
Direct health and safety measures
Manage health and safety
Manage health and safety certification
Manage health and safety standards
Manage standards of health and safety
Managing health and safety
Road occupational health and safety manager
Road transport health and safety manager
SMC
Safety Management Certificate
Transport health and safety inspector
Transportation safety manager

Übersetzung für "manage health and safety certification " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
ensure compliance with health, safety, and hygiene standards | manage standards of health and safety | manage health and safety certification | manage health and safety standards

die Einhaltung von Gesundheits- Sicherheits- und Hygienestandards gewährleisten | die Einhaltung von Gesundheits- Sicherheits- und Hygienevorschriften sicherstellen | die Einhaltung von Gesundheits- Sicherheits- und Hygienestandards sicherstellen | die Einhaltung von Gesundheits- Sicherheits- und Hygienevorschriften garantieren


road occupational health and safety manager | transportation safety manager | road transport health and safety manager | transport health and safety inspector

Arbeitsschutzfachkraft Transport | Transportgesundheits- und -sicherheitsinspektor | Transportgesundheits- und -sicherheitsinspektor/Transportgesundheits- und -sicherheitsinspektorin | Transportgesundheits- und -sicherheitsinspektorin


direct health and safety measures | managing health and safety | coordinate health and safety policies | manage health and safety

Gesundheit und Sicherheit am Arbeitsplatz betreuen


Safety Management Certificate | SMC [Abbr.]

Zertifikat über die Organisation von Sicherheitsmaßnahmen | Zeugnis über die Organisation von Sicherheitsmaßnahmen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
A Common Safety Method for safety management system requirements to be applied by Safety Certification Authorities when issuing Safety Certificates and by railway undertakings and infrastructure managers when developing, implementing, maintaining and improving their safety management systems

eine gemeinsame Sicherheitsmethode für Anforderungen an das Sicherheitsmanagementsystem, anzuwenden von den Sicherheitsbescheinigungsbehörden bei der Ausstellung von Sicherheitsbescheinigungen sowie von den Eisenbahnunternehmen und Infrastrukturbetreibern bei der Entwicklung, Einrichtung, Instandhaltung und Verbesserung ihrer Sicherheitsmanagementsysteme


the railway undertaking or infrastructure manager has selected the examiner within the framework of a safety certificate or safety authorisation issued in accordance with Directive 2004/49/EC and within the limits of the scope issued by the competent authority and until the expiry of this safety certificate or safety authorisation.

Das Eisenbahnunternehmen oder der Infrastrukturbetreiber hat den Prüfer im Rahmen einer Sicherheitsbescheinigung oder Sicherheitsgenehmigung, die gemäß der Richtlinie 2004/49/EG erteilt wurde, unter Einhaltung der von der zuständigen Behörde festgelegten Geltungsbeschränkungen sowie bis zum Ablauf der Sicherheitsbescheinigung oder Sicherheitsgenehmigung ausgewählt.


The capacity to control such risks should be demonstrated by the railway undertaking or the infrastructure manager through the certification of their safety management system and, where applicable, through their safety certification or authorisation.

Die Fähigkeit, diese Risiken zu beherrschen, sollte vom Eisenbahnunternehmen oder Infrastrukturbetreiber durch die Zertifizierung ihres Sicherheitsmanagementsystems und gegebenenfalls durch ihre Sicherheitszertifizierung oder Sicherheitsbescheinigung nachgewiesen werden.


This document should be submitted if applying for a Safety Certificate Part A (new, renewed or updated/amended certificate); ‘Summary of the Safety Management System (SMS) manual’ is here intended as a document reviewing and underlining the main elements of the railway undertaking's SMS.

Dieses Dokument sollte vorgelegt werden, wenn eine Sicherheitsbescheinigung Teil A (neue, erneuerte oder aktualisierte/geänderte Bescheinigung) beantragt wird. „Zusammenfassung des Handbuchs für das Sicherheitsmanagementsystem (SMS)“ ist ein Dokument, in dem die Hauptbestandteile des SMS eines Eisenbahnunternehmens herausgestellt werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Once drivers have the licence and the certificate issued in accordance with this Directive, they may drive trains provided that the railway undertaking or the infrastructure manager responsible for the transport in question has a safety certificate or a safety authorisation, and only on the network covered both by the certificate and by the safety certificate, or the safety authorisation.

(1) Ein Triebfahrzeugführer, der Inhaber einer entsprechend dieser Richtlinie erteilten Fahrerlaubnis und Bescheinigung ist, ist zum Führen von Triebfahrzeugen berechtigt, sofern das Eisenbahnunternehmen beziehungsweise der Infrastrukturbetreiber, das/der für den betreffenden Verkehrsdienst verantwortlich ist, über eine Sicherheitsbescheinigung oder eine Sicherheitszulassung verfügt, jedoch ausschließlich auf dem Teil des Schienennetzes, für das sowohl die Bescheinigung als auch die Sicherheitsbescheinigung oder die Sicherheitszulassung gelten.


1. Once drivers have the licence and the certificate issued in accordance with this Directive, they may drive trains provided that the railway undertaking or the infrastructure manager responsible for the transport in question has a safety certificate or a safety authorisation, and only on the network covered both by the certificate and by the safety certificate, or the safety authorisation.

(1) Ein Triebfahrzeugführer, der Inhaber einer entsprechend dieser Richtlinie erteilten Fahrerlaubnis und Bescheinigung ist, ist zum Führen von Triebfahrzeugen berechtigt, sofern das Eisenbahnunternehmen beziehungsweise der Infrastrukturbetreiber, das/der für den betreffenden Verkehrsdienst verantwortlich ist, über eine Sicherheitsbescheinigung oder eine Sicherheitszulassung verfügt, jedoch ausschließlich auf dem Teil des Schienennetzes, für das sowohl die Bescheinigung als auch die Sicherheitsbescheinigung oder die Sicherheitszulassung gelten.


1. Once train drivers have the licence and the harmonised complementary certificate issued in accordance with this Directive, they may drive trains provided that the railway undertaking or the infrastructure manager responsible for the transport in question has a safety certificate or a safety authorisation, and only on the network covered both by the harmonised complementary certificate and by the safety certificate, or the safety ...[+++]

(1) Ein Triebfahrzeugführer, der Inhaber einer entsprechend dieser Richtlinie erteilten Fahrerlaubnis und harmonisierten Zusatzbescheinigung ist, ist zum Führen von Triebfahrzeugen berechtigt, sofern das Eisenbahnunternehmen beziehungsweise der Fahrwegbetreiber, das/der für den betreffenden Verkehrsdienst verantwortlich ist, über eine Sicherheitsbescheinigung beziehungsweise eine Sicherheitszulassung verfügt, jedoch ausschließlich auf dem Teil des Schienennetzes, für das sowohl die harmonisierte Zusatzbescheinigung als auch die Sicherheitsbescheinigung beziehungsweise die Sicherheitszulassung gelten.


In parallel to safety certification of railway undertakings the infrastructure manager should be subject to safety authorisation by the safety authority concerning its safety management system and other provisions to meet safety requirements.

Parallel zur Sicherheitsbescheinigung für Eisenbahnunternehmen sollte der Fahrwegbetreiber einer Sicherheitsgenehmigung der Sicherheitsbehörde in Bezug auf sein Sicherheitsmanagementsystem und andere Bestimmungen zur Einhaltung der Sicherheitsanforderungen bedürfen.


1. Member States shall ensure that railway undertakings and infrastructure managers applying for a safety certificate or authorisation have fair and non-discriminatory access to training facilities for train drivers, staff accompanying the trains and staff performing vital safety tasks, such as signalmen and stationmasters , whenever such training is necessary for the fulfilment of requirements to obtain the safety certificate or authorisation .

(1) Die Mitgliedstaaten sorgen dafür, dass Eisenbahnunternehmen und Fahrwegbetreiber , die eine Sicherheitsbescheinigung oder -genehmigung beantragen, fairen und nichtdiskriminierenden Zugang zu Schulungsmöglichkeiten für Zugführer, Zugbegleiter und Mitarbeiter erhalten, die wesentliche Sicherheitsaufgaben wahrnehmen, wie Fahrdienstleiter und Bahnhofsvorsteher , sofern derartige Schulungen für die Erfüllung von Anforderungen zur Erlangung der Sicherheitsbescheinigung oder -genehmigung notwendig ...[+++]


2. Member States shall ensure that railway undertakings and infrastructure managers applying for a safety certificate have fair and non-discriminatory access to training facilities for train drivers, staff accompanying the trains and staff performing vital safety tasks , whenever such training is necessary for the fulfilment of requirements to obtain the safety certificate.

(2) Die Mitgliedstaaten sorgen dafür, dass Eisenbahnunternehmen und Fahrwegbetreiber , die eine Sicherheitsbescheinigung beantragen, fairen und nichtdiskriminierenden Zugang zu Schulungsmöglichkeiten für Zugführer, Zugpersonal und Mitarbeiter, die wesentliche Sicherheitsaufgaben wahrnehmen, erhalten, sofern derartige Schulungen für die Erfüllung von Anforderungen im Hinblick auf die Erlangung der Sicherheitsbescheinigung notwendig sind.




datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'manage health and safety certification' ->

Date index: 2023-10-04
w