2.
The infrastructure managers shall keep, following the preliminary evaluation of the appropriate need to constitute a reserve of capacity for ad hoc requests, such a reserve, whilst guaranteeing a sufficient level of quali
ty of the allocated train path for journey tim
e and timetables adapted for international facilitated freight traff
ic within the final working timetable ...[+++] to allow them to respond quickly and appropriately to ad hoc requests for capacity as referred to in Article 23 of Directive 2001/14/EC.
2. Die Infrastrukturbetreiber halten im Anschluss an eine erste Beurteilung darüber, ob es zweckmäßig ist, Kapazitätenreserven für Ad hoc-Anträge zu bilden, innerhalb des endgültigen Netzfahrplans solche Reserven vor, um auf Ad-hoc-Anträge auf Zuweisung von Fahrwegkapazität gemäß Artikel 23 der Richtlinie 2001/14/EG schnell und angemessen reagieren zu können, und gewährleisten gleichzeitig hinsichtlich der Beförderungsdauer und -zeiten für den internationalen erleichterten Güterverkehr eine angemessene Qualität der zugewiesenen Zugtrassen.