I consider it regrettable, however, that the proposal omitted the scope of actions that can be taken in the event of immediate danger, as well as the issue of air marshals, the struggle against illegal immigration, as well as the broader range of rules for police cooperation along border areas.
Ich finde es jedoch bedauerlich, dass in dem Vorschlag Maßnahmen außen vor bleiben, die bei unmittelbar bevorstehenden Gefahren ergriffen werden können, sowie die Frage der Flugsicherheitsbegleiter, die Bekämpfung illegaler Einwanderung sowie eine breitere Palette an Bestimmungen für die polizeiliche Zusammenarbeit in Grenzgebieten.