Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beef breed
Heavy baconer
Heavy pig
Meat of domestic swine
Meat strain
Meat-type breed
Meat-type pig
Meat-type swine

Übersetzung für "meat-type swine " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
heavy baconer | heavy pig | meat-type pig | meat-type swine

Fleischschwein




beef breed | meat strain | meat-type breed

Fleischrasse
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
It is therefore appropriate to request the Commission to prepare reports covering the following foods: types of meat other than beef, swine, sheep, goat and poultrymeat; milk; milk used as an ingredient in dairy products; meat used as an ingredient; unprocessed foods; single-ingredient products; and ingredients that represent more than 50 % of a food.

Daher sollte die Kommission ersucht werden, Berichte zu folgenden Lebensmitteln zu erstellen: andere Fleischsorten als Rind-, Schweine-, Schaf-, Ziegen- und Geflügelfleisch; Milch; Milch, die als Zutat in Milchprodukten verwendet wird; als Zutat verwendetem Fleisch; unverarbeiteten Lebensmitteln; Erzeugnisse aus einer Zutat; sowie Zutaten, die über 50 % eines Lebensmittels ausmachen.


12. Notes that country-of-origin labelling will become mandatory for unprocessed meat of swine, sheep, goat and poultry as of April 2015; whereas this must be taken into account in assessing the costs of providing origin information for these types of meat when used as an ingredient;

12. stellt fest, dass die Kennzeichnung des Ursprungslands ab April 2015 für unverarbeitetes Schweine-, Schaf-, Ziegen- und Geflügelfleisch obligatorisch sein wird; weist darauf hin, dass diese Vorschrift berücksichtigt werden muss, wenn die Kosten der Ursprungsangaben für diese als Zutat verwendeten Fleischarten bewertet werden;


12. Notes that country-of-origin labelling will become mandatory for unprocessed meat of swine, sheep, goat and poultry as of April 2015; whereas this must be taken into account in assessing the costs of providing origin information for these types of meat when used as an ingredient;

12. stellt fest, dass die Kennzeichnung des Ursprungslands ab April 2015 für unverarbeitetes Schweine-, Schaf-, Ziegen- und Geflügelfleisch obligatorisch sein wird; weist darauf hin, dass diese Vorschrift berücksichtigt werden muss, wenn die Kosten der Ursprungsangaben für diese als Zutat verwendeten Fleischarten bewertet werden;


It is therefore appropriate to request the Commission to prepare reports covering the following foodstuffs: types of meat other than beef, swine, sheep, goat and poultry meat; milk; milk used as an ingredient in dairy products; meat used as an ingredient; unprocessed foods; single ingredient products; and ingredients that represent more than 50 % of a food.

Daher sollte die Kommission ersucht werden, Berichte zu folgenden Lebensmitteln zu erstellen: andere Fleischsorten als Rind-, Schweine-, Schaf-, Ziegen- und Geflügelfleisch; Milch; Milch, die als Zutat in Milchprodukten verwendet wird; als Zutat verwendetem Fleisch; unverarbeiteten Lebensmitteln; Erzeugnissen aus einer Zutat; sowie Zutaten, die über 50 % eines Lebensmittels ausmachen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Accordingly, with a view to protecting consumers, the origin provisions must be mandatory for the following foodstuffs: types of meat other than beef, swine, sheep, goat and poultry meat; milk; milk used as an ingredient in dairy products; meat used as an ingredient; unprocessed foods; single ingredient products; and ingredients that represent more than 50 % of a food.

Daher sind im Hinblick auf den Verbraucherschutz die Bestimmungen im Zusammenhang mit den Ursprungsangaben für die folgenden Lebensmittel verbindlich: andere Fleischsorten als Rind-, Schweine-, Schaf-, Ziegen- und Geflügelfleisch; Milch; Milch, die als Zutat in Milchprodukten verwendet wird; als Zutat verwendetem Fleisch; unverarbeiteten Lebensmitteln; Erzeugnissen aus einer Zutat; sowie Zutaten, die über 50 % eines Lebensmittels ausmachen.


It is therefore appropriate to request the Commission to prepare reports covering the following foods: types of meat other than beef, swine, sheep, goat and poultrymeat; milk; milk used as an ingredient in dairy products; meat used as an ingredient; unprocessed foods; single-ingredient products; and ingredients that represent more than 50 % of a food.

Daher sollte die Kommission ersucht werden, Berichte zu folgenden Lebensmitteln zu erstellen: andere Fleischsorten als Rind-, Schweine-, Schaf-, Ziegen- und Geflügelfleisch; Milch; Milch, die als Zutat in Milchprodukten verwendet wird; als Zutat verwendetem Fleisch; unverarbeiteten Lebensmitteln; Erzeugnisse aus einer Zutat; sowie Zutaten, die über 50 % eines Lebensmittels ausmachen.


1.11. The Committee welcomes the Commission's proposals to simplify the various directives covering animal and public health according to the type of product (i.e. fresh meat, meat products, milk and milk products, eggs and egg products, game meat etc.), as well as those directives concerned with animal diseases such as swine fever or foot and mouth.

1.11. begrüßt die Kommissionsvorschläge zur Vereinfachung verschiedener Richtlinien zur Tiergesundheit und Hygiene entsprechend der Art des Erzeugnisses (d. h. rohes Fleisch, Fleischerzeugnisse, Milch und Milcherzeugnisse, Eier und Eiprodukte, Wildfleisch usw.) sowie die Richtlinien über Tierkrankheiten wie Schweinepest bzw. Maul- und Klauenseuche.




Andere haben gesucht : beef breed     heavy baconer     heavy pig     meat of domestic swine     meat strain     meat-type breed     meat-type pig     meat-type swine     


datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'meat-type swine' ->

Date index: 2024-02-07
w