10. Expresses its solidarity with the people of Guinea-Bissau and calls for measures to be taken to meet their most pressing needs – for instance by supplying food, medicines, medical appliances and surgical instruments, drinking-water, and fuel – and their legitimate wishes and for the country’s economic activity to be protected from speculation;
10. bekundet seine Solidarität mit dem guinea-bissauischen Volk und ruft dazu auf, Maßnahmen zu treffen, um die dringendsten Notwendigkeiten – konkret Lebensmittel, Arzneimittel, medizinisches und chirurgisches Material, Trinkwasser und Kraftstoffe — und sein rechtmäßiges Verlangen, dass die Wirtschaftstätigkeit des Landes von der Spekulation geschützt wird, zu befriedigen;