Angela Merkel, President-in-Office of the Council (DE) Mr President, Mr Poettering, former Pre
sidents and present Members of the European Parliament, Mr Barroso, President of the Commission, you, Mr President, are one of
the Members of your House who witnessed its first hours; it could, I think, be said that you have helped shape this House in its remarkable growth from its earliest infancy to becoming what is now a very emancipated parliament with
confident Members, clear ...[+++] party structures and parliamentary groups, and hence a demanding partner in European debate, and one we cannot imagine ourselves having to do without.Angela Merkel, amtierende Ratspräsidentin . Sehr geehr
ter Herr Präsident, lieber Hans-Gert Pöttering, sehr geehrte Vorgängerinnen und Vorgänger des heutigen Präsidenten, liebe Kolleginnen und Kollegen im Europäischen Parlament, sehr geehrter Herr Präsident der Kommission! Herr Präsident, Sie gehören zu den Parlamentariern der ersten Stunde im Europäischen Parlament und haben – wie Sie eben gesagt haben – seit 1979 Erfahrung. Man kann sagen, dass Sie einen bemerkenswerten Aufstieg eines Parlaments erlebt und mitgestaltet haben, das in den Kinderschuh
en begonnen hat und heute zu einem ...[+++]sehr emanzipierten Europäischen Parlament mit selbstbewussten Abgeordneten, klaren Parteistrukturen und Fraktionsbildungen und damit zu einem anspruchsvollen, aber nicht mehr wegzudenkenden Partner im europäischen Diskurs geworden ist.