I am concerned because there is
a danger that some products of high toxicity which have not yet been regulated or properly examined, are still remaining in the mar
ket, whilst others, which are of no conceivable danger and are very low on Lists 3 and 4, are going to be taken out of the market because those who produce them, and they do indeed in some cases come into the category of essential uses, are likely to be unable to produce the complex dossier needed to go through all of the processes i
...[+++]nitially set out in what, as the rapporteur says, has been an extraordinarily slow process.Ich bin deshalb besorgt, weil die Gefahr besteht, dass
einige hochtoxische Produkte, die bisher weder einer Regelung unterliegen noch ordnungsgemäß überprüft wurden, auf dem Markt verbleiben, während andere, die praktisch ungefährlich sind und auf den Listen 3 und 4 einen Platz am unteren Ende einnehmen, vom Markt genommen werden, weil die Hersteller dieser Substanzen, die in einigen Fällen in die Kategorie „essenzieller Einsatz“ einzuordnen sind, wahrscheinlich nicht in der Lage sind, das komplexe Dossier zu erarbeiten, das erforderlich ist, um sämtliche Abschnitte des ursprünglich festgelegten und, wie der Berichterstatter sagt, außero
...[+++]rdentlich schleppenden Prozesses zu absolvieren.