Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dried partly skimmed milk
Dried semi-skimmed milk
Fat component of milk
Fat content of between 14 % and 16 %
Milk fat
Milk fat
Milk fat content
Milk of all fat content levels
Milk-fat content
Partly skimmed-milk powder

Übersetzung für "milk fat content " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE




dried partly skimmed milk | dried semi-skimmed milk: | fat content of between 14 % and 16 % | partly skimmed-milk powder

teilentrahmtes Milchpulver








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(9) Annex I to Directive 83/417/EEC fixes the maximum moisture content for edible caseins at 10% and the maximum milk fat content for edible acid casein at 2,25%.

(9) In Anhang I der Richtlinie 83/417/EWG sind der Höchstgehalt an Wasser bei Nährkaseinen auf 10 % und der Höchstgehalt an Milchfett bei Säure-Nährkasein auf 2,25 % festgesetzt.


As regards the alignment to international standards, it is proposed to set, in particular, the parameters in relation to the maximum moisture content for edible caseins at 12% (instead of previously 10%) and in relation to the maximum milk fat content for edible acid casein at 2 % (instead of 2,25%).

In Bezug auf die Anpassung an internationale Normen wird insbesondere vorgeschlagen, für den Wasserhöchstgehalt von Nährkasein einen Wert von 12 % (statt wie bisher 10 %) und für den Milchfetthöchstgehalt von Säurenährkasein von 2 % (statt wie bisher 2,25 %) festzulegen.


In accordance with the Single CMO Regulation , only products with a milk-fat content of not less than 80% but less than 90%, a maximum water content of 16% and a maximum dry non-fat milk-material content of 2% can be marketed under the designation ‘butter’.

Nach der Verordnung über die einheitliche GMO dürfen nur Erzeugnisse mit einem Milchfettgehalt von mindestens 80 % und weniger als 90 %, einem Höchstgehalt an Wasser von 16 % sowie einem Höchstgehalt an fettfreier Milchtrockenmasse von 2 % unter der Bezeichnung „Butter“ vermarktet werden.


The Commission considers that the Czech dairy product's sales designation "Pomazánkové máslo" (EN butter spread) has to be changed since the product's milk-fat content does not meet the requirements set out in EU legislation to be called butter (“máslo” in Czech).

Nach Auffassung der Kommission muss die für ein Milcherzeugnis verwendete tschechische Verkehrsbezeichnung „Pomazánkové máslo“ (Streichbutter) geändert werden, da der Milchfettgehalt des Erzeugnisses nicht den Anforderungen entspricht, die in den EU-Rechtsvorschriften für die Bezeichnung „Butter“ (tschechisch „máslo“) festgelegt sind.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The Regulation reserves the sales designation "butter" for products containing not less than 80% milk-fat content.

Gemäß der Verordnung darf die Verkehrsbezeichnung „Butter“ nur für Erzeugnisse mit einem Milchfettgehalt von nicht weniger als 80 % verwendet werden.


Infringement proceedings have been initiated against Czech Republic because of the Czech dairy product legislation, which provides for a sales designation "Pomazánkové máslo" for a butter-like dairy product with a milk-fat content of at least 31%.

Gegen die Tschechische Republik wurde ein Vertragsverletzungsverfahren ein­geleitet, da die tschechischen Rechtsvorschriften für Milcherzeugnisse die Verkehrs­bezeichnung „Pomazánkové máslo“ für ein butterähnliches Milcherzeugnis mit einem Milchfettgehalt von mindestens 31 % vorsehen.


For product of less than 39% milk-fat content, the Single CMO Regulation reserves the sales designation to a "dairy spread".

Für Erzeugnisse mit einem Milchfettgehalt von weniger als 39 % ist in der Verordnung über die einheitliche GMO die Verkehrsbezeichnung „Milchstreichfett“ vorgesehen.


(4) In order to provide clarity for the consumers, such milk should however not be called whole milk, semi-skimmed milk or skimmed milk but the milk fat content percentage should be clearly indicated on the packaging directly next to the product description .

(4) Aus Gründen der Klarheit für die Verbraucher sollte diese Milch jedoch nicht als Vollmilch, teilentrahmte Milch oder Magermilch bezeichnet werden, sondern stattdessen sollte auf der Verpackung in unmittelbarem Zusammenhang mit der Bezeichnung des Produkts deutlich der Milchfettgehalt in Prozenten angegeben werden .


(4) In order to provide clarity for the consumers, such milk should however not be called whole milk, semi-skimmed milk or skimmed milk but the milk fat content percentage should be clearly indicated on the packaging directly next to the product description.

(4) Aus Gründen der Klarheit für die Verbraucher sollte diese Milch jedoch nicht als Vollmilch, teilentrahmte Milch oder Magermilch bezeichnet werden, sondern stattdessen ist auf der Verpackung in unmittelbarem Zusammenhang mit der Bezeichnung des Produkts deutlich der Milchfettgehalt in Prozenten anzugeben.


(4) In order to provide clarity for the consumers, such milk should however not be called whole milk, semi-skimmed milk or skimmed milk but the milk fat content percentage should be clearly indicated on the packaging directly next to the product description .

(4) Aus Gründen der Klarheit für die Verbraucher sollte diese Milch jedoch nicht als Vollmilch, teilentrahmte Milch oder Magermilch bezeichnet werden, sondern stattdessen sollte auf der Verpackung in unmittelbarem Zusammenhang mit der Bezeichnung des Produkts deutlich der Milchfettgehalt in Prozenten angegeben werden .




datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'milk fat content' ->

Date index: 2023-09-08
w