Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Denatured development area
Designated development area
Designated development zone
Housing development zone
Housing zone
Mixed housing development zone
Population and development centre

Übersetzung für "mixed housing development zone " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
denatured development area | designated development area | designated development zone | mixed housing development zone

Gebiet abgestimmter Erschließung | Zone konzertierter Planung




housing zone | population and development centre

Siedlungsschwerpunkt | Wohnkern
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The absence of progress is mainly due to: grey zones concerning the legalisation of existing housing and halting sites, as illustrated by judgments of the European Court of Human Rights[25]; failure to establish a real dialogue with both mainstream and Roma local communities (e.g. in Bulgaria); scarcity of national public funds and low uptake of available EU funds despite the Commission's guidance[26]; the need to further develop the social housing ...[+++]

Mangelnde Fortschritte sind hauptsächlich auf Folgendes zurückzuführen: Grauzonen bei der Legalisierung bestehender Wohnungen und Lagerplätze, wie aus Urteilen des Europäischen Gerichtshofs für Menschenrechte ersichtlich[25]; Nichtzustandekommen eines echten Dialogs zwischen der allgemeinen Gesellschaft und lokalen Romagemeinschaften (z. B. in Bulgarien); Mangel an nationalen öffentlichen Mitteln und zögerliche Inanspruchnahme von verfügbaren EU-Mitteln trotz Anleitung der Kommission[26] sowie einen in mehreren Mitgliedstaaten unterentwickelten sozialen Wohnungsbau.


The absence of progress is mainly due to: grey zones concerning the legalisation of existing housing and halting sites, as illustrated by judgments of the European Court of Human Rights[25]; failure to establish a real dialogue with both mainstream and Roma local communities (e.g. in Bulgaria); scarcity of national public funds and low uptake of available EU funds despite the Commission's guidance[26]; the need to further develop the social housing ...[+++]

Mangelnde Fortschritte sind hauptsächlich auf Folgendes zurückzuführen: Grauzonen bei der Legalisierung bestehender Wohnungen und Lagerplätze, wie aus Urteilen des Europäischen Gerichtshofs für Menschenrechte ersichtlich[25]; Nichtzustandekommen eines echten Dialogs zwischen der allgemeinen Gesellschaft und lokalen Romagemeinschaften (z. B. in Bulgarien); Mangel an nationalen öffentlichen Mitteln und zögerliche Inanspruchnahme von verfügbaren EU-Mitteln trotz Anleitung der Kommission[26] sowie einen in mehreren Mitgliedstaaten unterentwickelten sozialen Wohnungsbau.


59. Points out that social housing should be structured to avoid both gentrification and ghettoisation; calls for financial incentives, where it is relevant, that aim to develop common and mixed private and social housing space to avoid social segregation;

59. weist darauf hin, dass der soziale Wohnungsbau so strukturiert sein sollte, dass es weder zu einer Gentrifizierung noch zu einer Gettoisierung kommt; fordert gegebenenfalls finanzielle Anreize, durch die gemeinsamer und gemischter privater und sozialer Wohnraum erschlossen wird, damit es nicht zu sozialer Segregation kommt;


Calls on the Government of Zimbabwe immediately to scrap the arbitrarily imposed lease renewal fees, which residents simply have no means of paying; insists, in this connection, that the Zimbabwean authorities cease to use land-zoning laws coupled with forced evictions for party political gain, as was the case during the 2005 Operation Murambatsvina campaign; calls on the Government of Zimbabwe, therefore, to develop a housing policy that meets residents’ needs, in consultation with all the victims of forced expulsions;

fordert die Regierung Simbabwes auf, unverzüglich die willkürlich auferlegten Gebühren für die Verlängerung der Mietverträge zu annullieren, die die Bewohner einfach nicht bezahlen können; besteht in diesem Zusammenhang darauf, dass die Behörden Simbabwes nicht länger Gesetze der Flächennutzung, verknüpft mit Zwangsvertreibungen, zu parteipolitischen Zwecken benutzen, wie dies während der Kampagne „Operation Murambatsvina“ von 2005 der Fall war; fordert deshalb die Regierung Simbabwes auf, eine Wohnungspolitik, die den Bedürfnissen der Bewohner entspricht, in Konsultation mit sämtlichen Opfern von Zwangsvertreibungen zu entwickeln;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ensure the development of town centres and make them more attractive, to improve the quality of life and housing in the town parts that are lagging in development, to revitalize and humanize housing quarters and public space, encourage citizens' cohesion and to activate towns' growth potential – to revitalize brownfields and to guarantee the new development zones' preparation for all functions (services, leisure time).

Entwicklung der Stadtzentren und Erhöhung ihrer Attraktivität, um die Lebens- und Wohnqualität in den zurückgebliebenen Stadtteilen zu verbessern, um Wohnviertel und öffentliche Räume zu beleben und menschlicher zu gestalten, den Zusammenhalt der Bürger zu stärken und das Wachstumspotenzial der Städte zu mobilisieren, aber auch um verlassene Industriestandorte wiederzubeleben und bei der Neuentwicklung solcher Gebiete für die Berücksichtigung aller Funktionen (Dienstleistungen, Freizeitangebote) zu sorgen.


Then there is the environmental aspect, which includes the strategic development of houses in cities rather than the kind of move that recently took place in Malta, with the extension of the development zones.

Dann gibt es den ökologischen Aspekt, bei dem stärker auf die strategische Entwicklung von städtischem Wohnraum gesetzt wird als auf die Ausdehnung der bebauten Gebiete im Umland, wie sie in letzter Zeit in Malta zu beobachten war.


Then there is the environmental aspect, which includes the strategic development of houses in cities rather than the kind of move that recently took place in Malta, with the extension of the development zones.

Dann gibt es den ökologischen Aspekt, bei dem stärker auf die strategische Entwicklung von städtischem Wohnraum gesetzt wird als auf die Ausdehnung der bebauten Gebiete im Umland, wie sie in letzter Zeit in Malta zu beobachten war.


Vitoria-Gasteiz (Spain) has systematically implemented a policy of mixed land use, high density along public transport corridors, rehabilitation of its historical districts, decentralisation of social services, balanced access to green spaces, the development of public transport, bicycle paths and pedestrian zones and other key principles of sustainable urban design and development such as investment in social programmes.

Im spanischen Vitoria-Gasteiz wurde eine systematische Politik vielfältiger Flächennutzung, hoher Bebauungsdichte entlang der Achsen des öffentlichen Verkehrs, der Sanierung historischer Viertel und der Dezentralisierung sozialer Dienste, des ausgewogenen Zugangs zu Grünflächen sowie der Entwicklung des öffentlichen Verkehrs, von Radwegen und Fußgängerzonen verfolgt, die durch andere Grundsätze nachhaltiger Stadtgestaltung und -entwicklung wie z.


Vitoria-Gasteiz (Spain) has systematically implemented a policy of mixed land use, high density along public transport corridors, rehabilitation of its historical districts, decentralisation of social services, balanced access to green spaces, the development of public transport, bicycle paths and pedestrian zones and other key principles of sustainable urban design and development such as investment in social programmes.

Im spanischen Vitoria-Gasteiz wurde eine systematische Politik vielfältiger Flächennutzung, hoher Bebauungsdichte entlang der Achsen des öffentlichen Verkehrs, der Sanierung historischer Viertel und der Dezentralisierung sozialer Dienste, des ausgewogenen Zugangs zu Grünflächen sowie der Entwicklung des öffentlichen Verkehrs, von Radwegen und Fußgängerzonen verfolgt, die durch andere Grundsätze nachhaltiger Stadtgestaltung und -entwicklung wie z. B. Investitionen in Sozialprogramme ergänzt wurde.


The weak potential for economic development, poor housing and the living conditions created by the presence of former military zones and environmental damage have had a very deleterious impact on this part of the town and have led to a high crime rate.

Die unzureichenden wirtschaftlichen Entwicklungsmöglichkeiten, die schlechte Wohnsituation und das durch ehemalige Militärgebiete sowie durch Umweltschäden geprägte Wohnumfeld haben die Lebensverhältnisse in diesem Stadtteil sehr negativ beeinflußt und zu einer hohen Kriminalitätsrate geführt.




datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'mixed housing development zone' ->

Date index: 2023-05-04
w