Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Blast humidity
Blast moisture
Moisture content of the blast
Moisture content of the compressed air

Übersetzung für "moisture content the blast " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
blast humidity | blast moisture | moisture content of the blast

Windfeuchte


moisture content of the compressed air

Feuchtigkeitsgehalt der Pressluft
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
—a safety factor not exceeding 0,45 when the degree of polarisation is 97 or above, or a moisture content not exceeding 1,4 % when the degree of polarisation is below 97.

—einen Sicherheitsfaktor von höchstens 0,45, wenn der Polarisationsgrad 97 oder mehr beträgt, bzw. einen Feuchtigkeitsgehalt von höchstens 1,4 %, wenn der Polarisationsgrad weniger als 97 beträgt.


(9) Annex I to Directive 83/417/EEC fixes the maximum moisture content for edible caseins at 10% and the maximum milk fat content for edible acid casein at 2,25%.

(9) In Anhang I der Richtlinie 83/417/EWG sind der Höchstgehalt an Wasser bei Nährkaseinen auf 10 % und der Höchstgehalt an Milchfett bei Säure-Nährkasein auf 2,25 % festgesetzt.


As regards the alignment to international standards, it is proposed to set, in particular, the parameters in relation to the maximum moisture content for edible caseins at 12% (instead of previously 10%) and in relation to the maximum milk fat content for edible acid casein at 2 % (instead of 2,25%).

In Bezug auf die Anpassung an internationale Normen wird insbesondere vorgeschlagen, für den Wasserhöchstgehalt von Nährkasein einen Wert von 12 % (statt wie bisher 10 %) und für den Milchfetthöchstgehalt von Säurenährkasein von 2 % (statt wie bisher 2,25 %) festzulegen.


(9) Annex I to Directive 83/417/EEC fixes the maximum moisture content for edible caseins at 10% and the maximum milk fat content for edible acid casein at 2,25%.

(9) In Anhang I der Richtlinie 83/417/EWG sind der Höchstgehalt an Wasser bei Nährkaseinen auf 10 % und der Höchstgehalt an Milchfett bei Säure-Nährkasein auf 2,25 % festgesetzt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. For disputes concerning the upper limit for the colour type of Grade 3 sugar, polarisation, moisture content or invert sugar content, the procedure laid down in paragraphs 1 and 2 shall apply.

(3) Bei Meinungsverschiedenheiten über die Höchstgrenze für den Farbtyp von Zucker der Kategorie 3, die Polarisation, den Feuchtigkeitsgehalt oder den Gehalt an Invertzucker wird wie in den Absätzen 1 und 2 verfahren.


The safety factor shall be determined by dividing the percentage moisture content of the sugar concerned by the difference between 100 and the degree of polarisation of that sugar.

Der Sicherheitsfaktor wird ermittelt durch Teilung des Prozentsatzes des Feuchtigkeitsgehalts des betreffenden Zuckers durch die Differenz zwischen 100 und dem Polarisationsgrad des betreffenden Zuckers.


a safety factor not exceeding 0,45 when the degree of polarisation is 97 or above, or a moisture content not exceeding 1,4 % when the degree of polarisation is below 97.

einen Sicherheitsfaktor von höchstens 0,45, wenn der Polarisationsgrad 97 oder mehr beträgt, bzw. einen Feuchtigkeitsgehalt von höchstens 1,4 %, wenn der Polarisationsgrad weniger als 97 beträgt.


4. In case of a combustion plant with a total rated thermal input of more than 1 500 MW which started operating before 31 December 1986 and fires indigenous solid fuel with a net calorific value of less than 5 800 kJ/kg, a moisture content greater than 45 % by weight, a combined moisture and ash content greater than 60 % by weight and a calcium oxide content in ash greater than 10 %, the number of operating hours referred to in point (a) of paragraph 1 ...[+++]

(4) Bei Feuerungsanlagen mit einer Feuerungswärmeleistung von mehr als 1 500 MW, die vor dem 31. Dezember 1986 in Betrieb genommen wurden und einheimische feste Brennstoffe mit einem Nettobrennwert von weniger als 5 800 kJ/kg, einem Feuchtigkeitsgehalt von mehr als 45 Gewichtsprozent, einem kombinierten Flüssigkeits- und Aschegehalt von mehr als 60 Gewichtsprozent und ein Kalziumoxidgehalt in der Asche von mehr als 10 % verfeuern, beträgt die in Absatz 1 Buchstabe a genannte Höchstzahl der zulässigen Betriebsstunden 32 000.


This can be done by referring to the existing definition of 'daily ration' provided for by Article 2(2)(f) of Regulation (EC) No 1831/2003 of the European Parliament and of the Council of 22 September 2003 on additives for use in animal nutrition: 'daily ration' means the average total quantity of feedingstuffs, calculated on a moisture content of 12 %, required daily by an animal of a given species, age category and yield, to satisfy all its needs.

Dies kann durch einen Verweis auf die Definition der “täglichen Ration” in Artikel 2 Absatz 2 Buchstabe f der Verordnung (EG) Nr. 1831/2003 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 22. September 2003 über Zusatzstoffe zur Verwendung in der Tierernährung erfolgen: Die "tägliche Ration" ist die Gesamtmenge der Futtermittel, die ein Tier einer bestimmten Art, Altersklasse und Leistung durchschnittlich täglich benötigt, um seinen gesamten Nährstoffbedarf zu decken, bezogen auf einen Feuchtigkeitsgehalt von 12 v.


Lignite with a moisture content of 40 to 70 % and an ash content normally between 2 and 6 %; the latter, however, may be as high as 12 % depending on the deposit.

Ihr Feuchtigkeitsgehalt liegt zwischen 40 und 70 %, ihr Aschegehalt normalerweise zwischen 2 und 6 %. Je nach Lagerstätte kann sie auch bis zu 12 % Asche enthalten.




Andere haben gesucht : blast humidity     blast moisture     moisture content of the blast     moisture content the blast     


datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'moisture content the blast' ->

Date index: 2023-09-26
w