Determination of the scope of the supplementary supervision to which financial conglomerates should be subject, including the calculation of groupwide adjusted solvency in accordance with various technical methods, the monitoring of infra-group transactions and of possible risk concentrations, of risk management processes and internal control mechanisms, as well as requirement concerning the good repute and experience management;
Festlegung des Umfangs der zusätzlichen Beaufsichtigung von Finanzkonglomeraten, einschließlich der Berechnung der gruppenweiten bereinigten Solvabilität nach verschiedenen Methoden, der Überwachung von gruppeninternen Transaktionen und der möglichen Risikokonzentration, der Überwachung des Risikomanagements und der internen Kontrollmechanismen sowie der Anforderung eines guten Leumunds und ausreichender Erfahrung der Unternehmensleitung;