13. Points
out that transport networks play a leading role in spatial planning policies; stresses the particular importance of major transport infrastructure, such as high-speed ra
ilways, in boosting local development; considers that the macro-regions and the strategies for their development have the potential to play a more active role in the implementation of a coordinated, effective and sustainable transport policy; recalls the importance of drawing up, planning and implementing joint transport infrastructure strateg
ies, as we ...[+++]ll as the need to disseminate best practices in the field of transport; stresses that EU citizens and enterprises will be direct beneficiaries of a single European transport area which has as its goals a reduction in the time and resources taken up by freight and passenger transport and closer integration of the markets; 13. weist darauf hin, dass die Verkehrsnetze eine erstrangige Rolle in der
Raumordnungspolitik spielen; betont den besonderen Beitrag, den wichtige Verkehrsinfrastrukturen wie Hochgeschwindigkeits-Eisenbahnstrecken
zur Ankurbelung der lokalen Entwicklung leisten; ist der Ansicht, dass die Makroregionen und die Strategien zu ihrer Entwicklung das Potenzial haben, eine aktivere Rolle bei der Umsetzung einer abgestimmten, erfolgreichen und nachhaltigen Verkehrspolitik zu spielen; weist darauf hin, dass es wichtig ist, gemeinsame Strat
...[+++]egien für die Verkehrsinfrastrukturen zu konzipieren, zu planen und umzusetzen, und auf die Notwendigkeit der Weitergabe bewährter Praxis im Verkehrsbereich; betont, dass die Bürger und Unternehmen in der EU unmittelbar von einem gemeinsamen europäischen Verkehrsraum profitieren werden, mit dem Zeit- und Kosteneinsparungen im Güter- und Personenverkehr und eine stärkere Marktintegration erreicht werden sollen;