Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anomer
Anomeric
E 640
E.N.T
Electrofugal
Electrofuge
Flight
G
Glycine
Glycine and its sodium salt
Glycine-sarkosyl buffer
N-SIS Ordinance
N-SIS-O
N.O.E
Nap-of-the-earth flight
Otorhinolaryngology
Terrain flight

Übersetzung für "n--glycinate " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE






glycine and its sodium salt [ E 640 ]

Glycin und dessen Natriumsalze [ E 640 ]


2-alpha -cyclohexylbenzyl (N, N, N', N', -tetraethyl) trimethylenediamine (phenetamine)

Feclemin | N,N'-Tetraethyl-2-(?-cyclohexylbenzyl)-1,3-propandiamin


Ordinance of 8 March 2013 on the National Part of the Schengen Information System (N-SIS) and the SIRENE Bureau | N-SIS Ordinance [ N-SIS-O ]

Verordnung vom 8. Mai 2013 über den nationalen Teil des Schengener Informationssystems (N-SIS) und das SIRENE-Büro | N-SIS-Verordnung


otorhinolaryngology | E.N.T

Otorhinolaryngologie | Hals- | Nasen- Ohrenheilkunde




flight | N.O.E | Nap-of-the-earth flight | Terrain flight

Taktischer Flug


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
5-oxo-L-prolyl-L-valyl-glycine (PCA-Val-Gly) and L-alpha-glutamyl-L-valyl-glycine less than 0,7 %, L-gamma-glutamyl-L-valyl-L-valyl-glycine less than 2,0 %, Toluene not detectable (l.o.d. 10 mg/kg)

5-oxo-L-prolyl-L-valyl-glycin (PCA-Val-Gly) und L-alpha-Glutamyl-L-valyl-glycin weniger als 0,7 %, L-gamma-Glutamyl-L-valyl-L-valyl-glycin weniger als 2,0 %, Toluen nicht nachweisbar (Nachweisgrenze 10 mg/kg)


On 21 March 2013, an application was submitted to the Commission for authorisation of the use of gamma-glutamyl-valyl-glycine [FL-no: 17.038] as a flavouring substance.

Am 21. März 2013 wurde bei der Kommission ein Antrag auf Zulassung der Verwendung von gamma-Glutamyl-valyl-glycin [FL-Nr. 17.038] als Aromastoff gestellt.


The Authority evaluated the safety of gamma-glutamyl-valyl-glycine [FL-no: 17.038] when used as a flavouring substance and concluded that its use does not give rise to safety concerns at its estimated level of intake as a flavouring substance.

Die Behörde bewertete die Sicherheit von gamma-Glutamyl-valyl-glycin [FL-Nr. 17.038] bei Verwendung als Aromastoff und kam zu dem Schluss, dass seine Verwendung bei der geschätzten Aufnahmemenge als Aromastoff keinen Anlass zu Sicherheitsbedenken gibt.


Commission Regulation (EU) 2016/54 of 19 January 2016 amending Annex I to Regulation (EC) No 1334/2008 of the European Parliament and of the Council as regards inclusion of gamma-glutamyl-valyl-glycine in the Union list of flavouring substances (Text with EEA relevance)

Verordnung (EU) 2016/54 der Kommission vom 19. Januar 2016 zur Änderung des Anhangs I der Verordnung (EG) Nr. 1334/2008 des Europäischen Parlaments und des Rates hinsichtlich der Aufnahme von gamma-Glutamyl-valyl-glycin in die Unionsliste der Aromastoffe (Text von Bedeutung für den EWR)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
amino acids and their salts other than glutamic acid, glycine, cysteine and cystine and their salts having no technological function.

Aminosäuren sowie deren Salze (außer Glutaminsäure, Glycin, Cystein und Cystin sowie deren Salze), die nicht die Funktion eines Zusatzstoffes haben.


amino acids and their salts other than glutamic acid, glycine, cysteine and cystine and their salts having no technological function;

Aminosäuren sowie deren Salze (außer Glutaminsäure, Glycin, Cystein und Cystin sowie deren Salze), die nicht die Funktion eines Zusatzstoffes haben;


amino acids and their salts other than glutamic acid, glycine, cysteine and cystine and their salts having no technological function;

Aminosäuren sowie deren Salze (außer Glutaminsäure, Glycin, Cystein und Cystin sowie deren Salze), die nicht die Funktion eines Zusatzstoffes haben;


Whereas foods and food ingredients produced from genetically modified soya beans (Glycine max L.) or from genetically modified maize (Zea mays L.), in which DNA resulting from genetic modification is present, are not equivalent and therefore are subject to labelling requirements;

Lebensmittel oder Lebensmittelzutaten, die aus genetisch veränderten Sojabohnen (Glycin max. L.) oder aus genetisch verändertem Mais (Zea mays L) hergestellt werden und genetisch veränderte DNA enthalten, sind nicht gleichwertig und unterliegen deshalb den Etikettierungsanforderungen.


The products concerned are genetically modified soya beans (Glycine max L.) with increased tolerance to the herbicide glyphosate and genetically modified maize (Zea mays L.) with the combined modification for insecticidal properties conferred by the Bt-endotoxin gene and increased tolerance to the herbicide glufosinate ammonium.

Es handelt sich bei diesen Produkten um genetisch veränderte Sojabohnen (Glyzin Max. L) mit erhöhter Verträglichkeit des Herbizids Glyphosat und genetisch verändertem Mais (Zea Mays L.) mit der kombinierten Veränderung der Insektizidwirkung des BT-Endotoxin-Gens und erhöhter Toleranz gegenüber dem Herbizid Glufosinatammonium.


Whereas foods and food ingredients produced from genetically modified soya beans (Glycine max L.) or from genetically modified maize (Zea mays L.), in which protein or DNA resulting from genetic modification is present, are not equivalent and therefore are subject to labelling requirements;

Lebensmittel oder Lebensmittelzutaten, die aus genetisch veränderten Sojabohnen (Glycin max. L.) oder aus genetisch verändertem Mais (Zea mays L) hergestellt werden und genetisch veränderte Proteine oder DNA enthalten, sind nicht gleichwertig und unterliegen deshalb den Etikettierungsanforderungen.




Andere haben gesucht : anomer     anomeric     electrofugal     electrofuge     n-sis ordinance     n-sis-o     nap-of-the-earth flight     terrain flight     flight     glycine     glycine and its sodium salt     glycine-sarkosyl buffer     otorhinolaryngology     n--glycinate     


datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'n--glycinate' ->

Date index: 2021-05-19
w