Among countless other aspects of which I am critical, the report advocates the creation of a ‘convention’ – that some people envisage as a form of ‘constituent assembly’ that it sees as an instrument for imposing conditions on the exercise of the excl
usive competence of national governments and parliaments with regard to revising the Treaties, which in terms of its membership, only guarantees the participation of t
he largest national parties, thereby diminishing the participation of parties with different political positions on Europe
...[+++], and thereby undermining the pluralism and the genuinely independent and democratic participation of national parliaments.Von zahllosen anderen Aspekten, die ich kritisiere, verteidigt er die Einrichtung eines – von einigen als eine „verfassungsgebende Versammlung“ gesehenen – „Konvents“, der als ein Instrument ausgerichtet ist, das die Ausübung der ausschließliche
n Zuständigkeit der nationalen Regierungen und Parlamente für die Änderung des Vertrags voraussetzt, wobei in Bezug auf seine Zusammensetzung lediglich die Einbeziehung der größten nationalen politischen Parteien garantiert, die Einbeziehung von Parteien mit zu Europa unterschiedlichen Positionen reduziert und damit der Pluralismus und die echte, unabhängige und demokratische Einbeziehung der nati
...[+++]onalen Parlamente in Frage gestellt werden.