Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Close timing
Define the maintenance schedules of airport equipment
Determine maintenance schedules for airport equipment
Develop maintenance schedules for airport equipment
Non-scheduled maintenance time
Organise maintenance of airport electrical systems
Routine maintenance
Schedule maintenance of airport electrical systems
Schedule regular machine cleaning
Schedule regular machine maintenance
Schedule regular machine servicing
Schedule regular maintenance of machinery
Scheduled maintenance
Strict running schedule
Tight timing
Undertake airport equipment maintenance scheduling

Übersetzung für "non-scheduled maintenance time " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
non-scheduled maintenance time

Dauer einer außerplanmäßigen Wartung


arrange maintenance schedules for airport electrical systems | organise maintenance of airport electrical systems | schedule maintenance for electrical systems used in airports | schedule maintenance of airport electrical systems

Wartung von elektrischen Anlagen am Flughafen terminieren


routine maintenance | scheduled maintenance

planmäßige Wartung | Routinewartung


close timing | strict running schedule | tight timing

gespannte Fahrzeit


define the maintenance schedules of airport equipment | undertake airport equipment maintenance scheduling | determine maintenance schedules for airport equipment | develop maintenance schedules for airport equipment

Wartungspläne für Flughafenausrüstung festlegen


schedule regular machine cleaning | schedule regular machine servicing | schedule regular machine maintenance | schedule regular maintenance of machinery

regelmäßige Maschinenwartung planen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3.6. If the vehicle is within 800 km of a scheduled maintenance service, that service shall be performed according to the manufacturer’s instructions.

3.6. Wenn das Fahrzeug bis zur Regelwartung noch höchstens 800 km gefahren würde, ist diese Wartung nach den Anweisungen des Herstellers durchzuführen.


If the vehicle is within 800 km of a scheduled maintenance service, that service shall be performed according to the manufacturer’s instructions.

Wenn das Fahrzeug bis zur Regelwartung noch höchstens 800 km gefahren würde, ist diese Wartung nach den Anweisungen des Herstellers durchzuführen.


The opposite approach would constitute an unjustified difference in treatment, inasmuch as it would effectively treat passengers of flights arriving at their final destination three hours or more after the scheduled arrival time differently depending on whether their flights were delayed beyond the scheduled departure time by more than the limits set out in the regulation, even though their inconvenience linked to an irreversible loss of time is identical.

Andernfalls läge eine ungerechtfertigte Ungleichbehandlung vor, weil Fluggäste, die ihr Endziel mit einer Verspätung von drei Stunden oder mehr gegenüber der planmäßigen Ankunftszeit erreichen, in Abhängigkeit davon, ob die Verspätung ihres Fluges gegenüber der planmäßigen Abflugzeit die in der Verordnung genannten Grenzen übersteigt oder nicht, unterschiedlich behandelt würden, obwohl ihre mit einem irreversiblen Zeitverlust verbundenen Unannehmlichkeiten identisch sind.


The carrier must inform passengers of the situation as soon as possible and in any event no later than 30 minutes after the scheduled departure time.

Die Information muss so bald wie möglich und in jedem Fall spätestens 30 Minuten nach der planmäßigen Abflugzeit erfolgen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In its judgment in Sturgeon and Others , the Court of Justice held moreover that passengers whose flights are delayed may also be compensated, even though the regulation expressly grants a right to compensation only when flights are cancelled, provided that they reach their final destination three hours or more after the scheduled arrival time.

Der Gerichtshof hat in seinem Urteil Sturgeon zudem entschieden, dass auch Fluggäste, deren Flug sich verspätet hat, Ausgleichszahlungen erhalten können – auch wenn dieser Anspruch von der Verordnung nur im Fall der Annullierung von Flügen ausdrücklich gewährt wird –, sofern sie ihr Endziel drei Stunden oder mehr nach der planmäßigen Ankunft erreichen.


Where passengers reach their final destination three hours or more after the scheduled arrival time, they may claim fixed compensation from the airline, unless the delay is caused by extraordinary circumstances

Erreichen die Fluggäste ihr Endziel drei Stunden oder mehr nach der geplanten Ankunft, können sie vom Luftfahrtunternehmen eine pauschale Ausgleichszahlung verlangen, es sei denn, die Verspätung ist auf außergewöhnliche Umstände zurückzuführen


1. In the event of cancellation or delay in departure of a regular service, passengers departing from terminals shall be informed by the carrier or, where appropriate, the terminal managing body, of the situation as soon as possible and in any event no later than 30 minutes after the scheduled departure time, and of the estimated departure time as soon as this information is available.

(1) Bei Annullierung oder Verspätung der Abfahrt eines Linienverkehrsdienstes informiert der Beförderer oder gegebenenfalls der Busbahnhofbetreiber die Fahrgäste, die von einem Busbahnhof abfahren, so rasch wie möglich, jedoch spätestens 30 Minuten nach der fahrplanmäßigen Abfahrtszeit, über die Lage und, sobald diese Informationen vorliegen, über die voraussichtliche Abfahrtszeit.


The flight was scheduled to depart from Vienna on 28 June 2005 at 6.45 a.m. and to arrive at Brindisi on the same day at 10.35 a.m. After checking in, the three passengers were informed, five minutes before the scheduled departure time, that their flight had been cancelled.

Der Abflug ab Wien war für den 28. Juni 2005 um 6.45 Uhr vorgesehen und die Ankunft in Brindisi am selben Tag um 10.35 Uhr. Nach der Abfertigung wurde den drei Fluggästen fünf Minuten vor der geplanten Abflugzeit mitgeteilt, dass ihr Flug annulliert sei.


2. When passengers are offered re-routing to their final destination on an alternative flight pursuant to Article 8, the arrival time of which does not exceed the scheduled arrival time of the flight originally booked

(2) Wird Fluggästen gemäß Artikel 8 eine anderweitige Beförderung zu ihrem Endziel mit einem Alternativflug angeboten, dessen Ankunftszeit


(ii) they are informed of the cancellation between two weeks and seven days before the scheduled time of departure and are offered re-routing, allowing them to depart no more than two hours before the scheduled time of departure and to reach their final destination less than four hours after the scheduled time of arrival; or

ii) sie werden über die Annullierung in einem Zeitraum zwischen zwei Wochen und sieben Tagen vor der planmäßigen Abflugzeit unterrichtet und erhalten ein Angebot zur anderweitigen Beförderung, das es ihnen ermöglicht, nicht mehr als zwei Stunden vor der planmäßigen Abflugzeit abzufliegen und ihr Endziel höchstens vier Stunden nach der planmäßigen Ankunftszeit zu erreichen, oder




datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'non-scheduled maintenance time' ->

Date index: 2023-02-17
w