Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
General Meeting
General Meeting of Shareholders
General meeting
Meeting of stockholders
Notice of shareholders meeting
Shareholders' meeting
Shareholders'meeting

Übersetzung für "notice shareholders meeting " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
notice of shareholders meeting

Mitteilung über die Einberufung der Hauptversammlung


general meeting | meeting of stockholders | shareholders'meeting

Aktionaersversammlung | Hauptversammlung




General Meeting of Shareholders (1) | General Meeting (2)

Generalversammlung der Aktionäre (1) | Generalversammlung (2)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(b)make available a proxy form, on paper or, where applicable, by electronic means, to each person entitled to vote at a shareholders' meeting, together with the notice concerning the meeting or, on request, after an announcement of the meeting.

b)jeder Person, die berechtigt ist, an der Hauptversammlung stimmberechtigt teilzunehmen zusammen mit der Benachrichtigung zur Hauptversammlung oder auf Verlangen nach ihrer Anberaumung ein Vollmachtsformular entweder in Papierform oder gegebenenfalls durch elektronische Hilfsmittel übermitteln.


make available a proxy form, on paper or, where applicable, by electronic means, to each person entitled to vote at a shareholders' meeting, together with the notice concerning the meeting or, on request, after an announcement of the meeting.

jeder Person, die berechtigt ist, an der Hauptversammlung stimmberechtigt teilzunehmen zusammen mit der Benachrichtigung zur Hauptversammlung oder auf Verlangen nach ihrer Anberaumung ein Vollmachtsformular entweder in Papierform oder gegebenenfalls durch elektronische Hilfsmittel übermitteln.


To this end, timely notice should be given of the general meeting, and shareholders should be provided with the complete information intended to be submitted to the general meeting.

Deshalb sollte die Hauptversammlung rechtzeitig vorher anberaumt werden, und die Aktionäre sollten die vollständigen Informationen erhalten, die der Hauptversammlung vorgelegt werden sollen.


Minimum notice period of 21 days for most GMs, which can be reduced to 14 days where shareholders can vote by electronic means and the general meeting agrees to the shortened convocation period; Internet publication of the convocation and of the documents to be submitted to the GM at least 21 days before the GM; Abolition of share blocking and introduction of a record date in all Member States which may not be more than 30 days before the GM; Abolit ...[+++]

Mitteilungsfrist von mindestens 21 Tagen für die meisten HV; diese kann auf 14 Tage verringert werden, wenn die Aktionäre auf elektronischem Wege abstimmen können und wenn die Hauptversammlung der Fristverkürzung zustimmt; spätestens 21 Tage vor der HV Veröffentlichung der Einladung und Bereitstellung der vorzulegenden Unterlagen im Internet; Abschaffung der Aktiensperre und in allen Mitgliedstaaten Einführung eines Stichtags, der höchstens 30 Tage vor der HV liegen darf; Beseitigung von Hindernissen für die Teilnahme an der HV mit elektronischen Mitteln, einschließlich der elektronischen Abstimmung; Fragerecht und Verpflichtung der ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
To this end, timely notice of the general meeting should be given and shareholders should be provided with the complete information to be submitted to the general meeting. Shareholders should, in principle, also have the possibility to add items to the meeting agenda and to table resolutions on items on that agenda, without prejudice to any rules concerning restricting the distribution of illegal and defamatory material and compani ...[+++]

Unbeschadet der Regelungen über rechtswidrige und ehrverletzende Veröffentlichungen und die Möglichkeit der Gesellschaften, die Verteilung derartigen Materials zu verweigern, sollte es grundsätzlich den Aktionären auch möglich sein, Tagesordnungspunkte hinzuzufügen und Beschlüsse zu den Tagesordnungspunkten einzubringen.


Such a system should provide for a record date lying as close as possible to the general meeting and a sufficient time lag between the notice of the general meeting and the record date so that (institutional) shareholders are able to recall shares out on loan.

Durch ein solches System sollte ein Stichtag festgelegt werden, der so kurz wie möglich vor der Hauptversammlung liegt, damit den (institutionellen) Aktionären genügend Zeit zwischen der Einladung zur Hauptversammlung und dem Stichtag für die Rückführung einer Wertpapierleihe zur Verfügung steht.


To this end, timely notice should be given of the general meeting, and shareholders should be provided with the complete information intended to be submitted to the general meeting. The possibilities which modern technologies offer to make information instantly accessible should be exploited.

Diesbezüglich sollten die Möglichkeiten genutzt werden, die die modernen Technologien für einen unmittelbaren Zugang zu Informationen bieten.


make available a proxy form, on paper or, where applicable, by electronic means, to each person entitled to vote at a shareholders meeting, together with the notice concerning the meeting, or on request after an announcement of the meeting;

jeder Person, die berechtigt ist, an der Hauptversammlung stimmberechtigt teilzunehmen, zusammen mit der Benachrichtigung zur Hauptversammlung oder auf Verlangen nach der Anberaumung der Hauptversammlung ein Vollmachtsformular entweder in Papierform oder gegebenenfalls durch elektronische Hilfsmittel übermitteln ;


To that end, the offeror shall have the right to convene a general meeting of shareholders at short notice, provided that the meeting does not take place within two weeks of notification.

Zu diesem Zweck muss der Bieter das Recht haben, eine Hauptversammlung der Aktionäre kurzfristig einzuberufen vorausgesetzt, dass sie frühestens zwei Wochen nach ihrer Einberufung abgehalten wird.


4. For the purpose of obtaining the prior authorisation, approval or confirmation of the holders of securities referred to in paragraphs 2 and 3, Member States may adopt rules allowing a general meeting of shareholders to be called at short notice, provided that the meeting does not take place within two weeks of notification’s being given.

(4) Damit die vorherige Ermächtigung, Zustimmung oder Bestätigung der Wertpapierinhaber im Sinne der Absätze 2 und 3 eingeholt werden kann, können die Mitgliedstaaten Vorschriften vorsehen, wonach eine Hauptversammlung der Aktionäre kurzfristig einberufen werden kann vorausgesetzt, dass sie frühestens zwei Wochen nach ihrer Einberufung abgehalten wird.




datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'notice shareholders meeting' ->

Date index: 2021-11-24
w