– having regard to the European Council conclusions of 24-25 March 2011, and in particular the appeal made to the independent national authorities in the EU to conduct a comprehensive and transparent risk and safety assessment of all EU nuclear plants, in the light of the lessons learned from the accident at the Fukushima-Daiichi nuclear power plant in Japan,
– in Kenntnis der Schlussfolgerungen des Europäischen Rates vom 24.-25. März 2011, insbesondere dessen Forderung an die unabhängigen nationalen Behörden in der EU zur Durchführung einer umfassenden und transparenten Risiko- und Sicherheitsbewertung sämtlicher innerhalb der EU betriebenen nukleartechnischen Anlagen, vor dem Hintergrund der Erkenntnisse, die aus dem im Kernkraftwerk Daiichi in Fukushima (Japan) aufgetretenen Unfall gewonnen worden sind,