Whereas Article 2 (1) of Council Regulation (EEC) No 1594/83 of 14 June 1983 on the subsidy for oil seeds (3), as last amended by Regulation (EEC) No 935/86 (4), provides that Member States shall control the use of oil seeds from the time the seeds enter the undertaking until they are processed for oil production or incorporated into feedingstuffs or until they leave the undertaking in the unaltered state; whereas in order to ensure effective control, rules for such control must be adopted;
In Artikel 2 Absatz 1 der Verordnung (EWG) Nr. 1594/83 des Rates vom 14. Juni 1983 über die Beihilfe für Ölsaaten (3), zuletzt geändert durch die Verordnung (EWG) Nr. 935/86 (4), ist vorgesehen, daß die Mitgliedstaaten die Verwendung der Ölsaaten von dem Zeitpunkt an, zu dem die Saaten in dem Betrieb eintreffen, bis zu dem Zeitpunkt kontrollieren, zu dem sie für die Ölerzeugung verarbeitet oder Futtermitteln beigemischt werden oder den Betrieb in unverändertem Zustand verlassen. Um die Wirksamkeit der Kontrolle zu gewährleisten, ist die Art und Weise ihrer Durchführung zu regeln.