I. whereas on 15 October 2007 the Council adopted the above mentioned
joint action on the operation EUFOR TCHAD/RCA, designed to contribute to protecting civilians in danger, particularly refugees and displaced persons, to facilitate the delivery of humanitari
an aid and the free movement of humanitarian personnel by helping to impr
ove security in the area of operations, and to contribute to protecting UN personnel, facilities, ins
...[+++]tallations and equipment and ensuring the security and freedom of movement for its staff and UN-associated personnel,
I. in der Erwägung, dass der Rat am 15. Oktober 2007 die oben genannte gemeinsame Aktion über die EU-Militäroperation EUFOR TCHAD/RCA verabschiedet hat, um so zum Schutz der gefährdeten Zivilbevölkerung, insbesondere von Flüchtlingen und Vertriebenen, beizutragen und um die Erbringung von humanitärer Hilfe und die Mobilität der Helfer zu erleichtern, indem die Sicherheitslage im Einsatzgebiet verbessert und zum Schutz von UN-Personal, Einrichtungen, Installationen und Ausrüstung beigetragen wird, und indem die Sicherheit und Mobilität seiner eigenen Kräfte und der UN-Mitarbeiter garantiert wird,