The organisation of artistic and cultural activities (for example events, festivals, residencies, etc.) which foster the mobility of European cultural agents, artists and collections, stimulate intercultural dialogue and encourage linkage between heritage and contemporary creation and creativity shall be welcomed whenever the specificity of the site allows it.
Sofern der spezifische Charakter der Stätte dies erlaubt, wird die Ausrichtung künstlerischer und kultureller Aktivitäten (Veranstaltungen, Festivals, Residenzstipendien usw.) begrüßt, die die Mobilität europäischer Kulturbeauftragter, Künstler und Sammlungen unterstützen, den interkulturellen Dialog stimulieren und Verknüpfungen zwischen dem Kulturerbe und zeitgenössischer künstlerischer und kreativer Arbeit fördern.